PATAGONIA - Patagonia18
Instances of lo for speaker ALB

82ALBxxx lo trae bien .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S traebring.V.2S.IMPER.[or].bring.V.3S.PRES bienwell.ADV .
  [...] do him good
150ALB+< ahCSSS loS mismoS loS mismoS .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG .
  ah yes yes the same the same
150ALB+< ahCSSS loS mismoS loS mismoS .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG .
  ah yes yes the same the same
193ALBy dónde lo descargamos ?
  yand.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S descargamosunload.V.1P.PAST.[or].unload.V.1P.PRES ?
  and where do we unload it ?
199ALB+< xxx lo miramos .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S miramoslook.V.1P.PAST.[or].look.V.1P.PRES .
  [...] we looked at it
304ALBahCS peroS dóndeS loS pusieronS <enS elS vagón@s:spa> [//] enS elS galpónS grandeS ?
  ahah.IM perobut.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG vagónwagon.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG galpónshed.N.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG ?
  ah but where did they put it in the wagon in the big shed ?
306ALBahCS loS llevaronS alláSSS .
  ahah.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S llevaronwear.V.3P.PAST alláthere.ADV yes.ADV yes.ADV .
  ah they took it there yes yes
308ALB+< claro yo pensé lo van a meter ahí .
  claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP meterput.V.INFIN ahíthere.ADV .
  of course I thought they are going to put it there
530ALBclaro menos trabajo lo cierto .
  claroof_course.E menosless.ADV.[or].except.PREP trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  of course less work true
722ALBclaroS mi wnaeson nhw blannu ryw goed ar y (.) top loS ciertoS .
  claroof_course.E miPRT.AFF wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P blannuplant.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM goedtrees.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF toptop.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  of course, they planted some trees at the top, for sure

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.