PATAGONIA - Patagonia18
Instances of lo

32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN aron.PREP uher.IM uher.IM Dyfanname uher.IM unoone.PRON.M.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG .
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
82ALBxxx lo trae bien .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S traebring.V.2S.IMPER.[or].bring.V.3S.PRES bienwell.ADV .
  [...] do him good
150ALB+< ahCSSS loS mismoS loS mismoS .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG .
  ah yes yes the same the same
150ALB+< ahCSSS loS mismoS loS mismoS .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG .
  ah yes yes the same the same
193ALBy dónde lo descargamos ?
  yand.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S descargamosunload.V.1P.PAST.[or].unload.V.1P.PRES ?
  and where do we unload it ?
199ALB+< xxx lo miramos .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S miramoslook.V.1P.PAST.[or].look.V.1P.PRES .
  [...] we looked at it
304ALBahCS peroS dóndeS loS pusieronS <enS elS vagón@s:spa> [//] enS elS galpónS grandeS ?
  ahah.IM perobut.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG vagónwagon.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG galpónshed.N.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG ?
  ah but where did they put it in the wagon in the big shed ?
306ALBahCS loS llevaronS alláSSS .
  ahah.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S llevaronwear.V.3P.PAST alláthere.ADV yes.ADV yes.ADV .
  ah they took it there yes yes
308ALB+< claro yo pensé lo van a meter ahí .
  claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP meterput.V.INFIN ahíthere.ADV .
  of course I thought they are going to put it there
373FROxxx loS trajoS deS TrelewCS .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S trajobring.V.3S.PAST deof.PREP Trelewname .
  [...] she brought it from Trelew
530ALBclaro menos trabajo lo cierto .
  claroof_course.E menosless.ADV.[or].except.PREP trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  of course less work true
670FROyS Alonso_PrysCS loS vaS aS hacerS esoS esoS loS vaS aS hacerS Alonso_PrysCS .
  yand.CONJ Alonso_Prysname lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN Alonso_Prysname .
  and Alonso Prys is going to do that, Alonso Prys is going to do that
670FROyS Alonso_PrysCS loS vaS aS hacerS esoS esoS loS vaS aS hacerS Alonso_PrysCS .
  yand.CONJ Alonso_Prysname lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN Alonso_Prysname .
  and Alonso Prys is going to do that, Alonso Prys is going to do that
722ALBclaroS mi wnaeson nhw blannu ryw goed ar y (.) top loS ciertoS .
  claroof_course.E miPRT.AFF wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P blannuplant.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM goedtrees.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF toptop.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  of course, they planted some trees at the top, for sure
775FROcómo se dice yo sí lo puedo decir en inglés pero ni me puedo ni xxx en castellano ahora .
  cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S yes.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES decirtell.V.INFIN enin.PREP inglésenglish.N.M.SG perobut.CONJ ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES ninor.CONJ enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG ahoranow.ADV .
  what do you call it yes I can say it in English but I can't even in Castillian now
798FROnoS xxx loS mismoS deS todoS ehCS .
  nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG deof.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG eheh.IM .
  no [...] the same for everything

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.