30 | ALB | xxx rowsoch chi (y)r uh wagen mewn [/] (.) mewn xxx llefydd bach (y)na . |
rowsochgive.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P yrthe.DET.DEF uher.IM wagenempty.V.3P.IMPER+SM mewnin.PREP mewnin.PREP llefyddplaces.N.M.PL bachsmall.ADJ ynathere.ADV . | ||
[...] you put the wagon in, in [...] little spaces there | ||
312 | FRO | noS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +... |
nonot.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL eraillothers.PRON uher.IM uher.IM . | ||
no, the other places are, er... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.