477 | FRO | mae bobl fan (h)yn yn wneud rollosS o_gwmpas fan hyn ? |
maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rollosroll.N.M.PL o_gwmpasaround.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ? | ||
do people here make round bales around here? | ||
477 | FRO | mae bobl fan (h)yn yn wneud rollosS o_gwmpas fan hyn ? |
maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rollosroll.N.M.PL o_gwmpasaround.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ? | ||
do people here make round bales around here? | ||
503 | FRO | a beth [/] beth sydd efo chi fan hyn yn y fferm ? |
aand.CONJ bethwhat.INT bethwhat.INT syddbe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP chiyou.PRON.2P fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG ? | ||
and what have you got here on the farm? | ||
709 | FRO | ond adeg uh AlbertoCS oedd hyn . |
ondbut.CONJ adegtime.N.F.SG uher.IM Albertoname oeddbe.V.3S.IMPERF hynthis.PRON.DEM.SP . | ||
but that was in Alberto's time |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.