36 | FRO | uh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS . |
| | uher.IM Mauricioname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN perobut.CONJ Mauricioname yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN enwith.PREP+SM enwith.PREP+SM turismotourism.N.M.SG . |
| | er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism |
36 | FRO | uh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS . |
| | uher.IM Mauricioname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN perobut.CONJ Mauricioname yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN enwith.PREP+SM enwith.PREP+SM turismotourism.N.M.SG . |
| | er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism |
60 | FRO | +< así dijeron en seguida . |
| | asíthus.ADV dijerontell.V.3P.PAST enin.PREP seguidafollow.V.F.SG.PASTPART . |
| | like this they said right away |
157 | FRO | ahCS enS [/] enS GranduraCS ? |
| | ahah.IM enin.PREP enin.PREP Granduraname ? |
| | ah, in Grandura? |
157 | FRO | ahCS enS [/] enS GranduraCS ? |
| | ahah.IM enin.PREP enin.PREP Granduraname ? |
| | ah, in Grandura? |
245 | FRO | noS acáS noS (.) enS GaimanCS . |
| | nonot.ADV acáhere.ADV nonot.ADV enin.PREP Gaimanname . |
| | not there no in Gaiman |
288 | ALB | y en xxx nevaba . |
| | yand.CONJ enin.PREP nevabasnow.V.13S.IMPERF . |
| | and in [...] it snowed |
304 | ALB | ahCS peroS dóndeS loS pusieronS <enS elS vagón@s:spa> [//] enS elS galpónS grandeS ? |
| | ahah.IM perobut.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG vagónwagon.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG galpónshed.N.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG ? |
| | ah but where did they put it in the wagon in the big shed ? |
304 | ALB | ahCS peroS dóndeS loS pusieronS <enS elS vagón@s:spa> [//] enS elS galpónS grandeS ? |
| | ahah.IM perobut.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG vagónwagon.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG galpónshed.N.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG ? |
| | ah but where did they put it in the wagon in the big shed ? |
361 | FRO | ehCS (.) laS señoraS (.) buenoS laS mujerS queS eraS peluqueraS enS puertaS (.) efo TudurCS . |
| | eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG buenowell.E lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF peluquerahairdresser.N.F.SG enin.PREP puertadoor.N.F.SG efowith.PREP Tudurname . |
| | eh the woman well the woman that was a hairdresser in [...] |
368 | FRO | oedd (y)na un wagen arall (.) neu rywbeth unS cocheS (.) enS elS +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM wagenempty.V.3P.IMPER+SM arallother.ADJ neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM unone.DET.INDEF.M.SG cochecar.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | there was one other wagon or something, a coach in the... |
760 | FRO | +< en xxx . |
| | enin.PREP . |
| | in [...] |
773 | FRO | pobl yn [/] yn wneud y gwaith cementoS a (.) uh (.) xxx noS séS comoS seS llamaS enS caste(llano)S estaS cosaS deS cañoS +... |
| | poblpeople.N.F.SG ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cementocement.N.M.SG aand.CONJ uher.IM nonot.ADV séknow.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG deof.PREP cañopipe.N.M.SG . |
| | people doing the cement-work, and, er, I don't know what it's called in Castillian, that pipe thing |
775 | FRO | cómo se dice yo sí lo puedo decir en inglés pero ni me puedo ni xxx en castellano ahora . |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S síyes.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES decirtell.V.INFIN enin.PREP inglésenglish.N.M.SG perobut.CONJ ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES ninor.CONJ enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG ahoranow.ADV . |
| | what do you call it yes I can say it in English but I can't even in Castillian now |
775 | FRO | cómo se dice yo sí lo puedo decir en inglés pero ni me puedo ni xxx en castellano ahora . |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S síyes.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES decirtell.V.INFIN enin.PREP inglésenglish.N.M.SG perobut.CONJ ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES ninor.CONJ enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG ahoranow.ADV . |
| | what do you call it yes I can say it in English but I can't even in Castillian now |
841 | FRO | enS DolafonCS ? |
| | enin.PREP Dolafonname ? |
| | in Dolavon? |
935 | ALB | ni en el canal &=laugh . |
| | ninor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG canalchannel.N.M.SG . |
| | not even in the canal |