70 | ALB | yn lle <cael fo> [?] yn TreorciCS ia ? |
ynin.PREP llewhere.INT caelget.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ynin.PREP Treorciname iayes.ADV ? | ||
in the place to get it in Treorci, right? | ||
225 | ALB | awydd cael te ? |
awydddesire.N.M.SG caelget.V.INFIN tebe.IM ? | ||
want to have some tea? | ||
226 | ALB | awydd cael te ? |
awydddesire.N.M.SG caelget.V.INFIN tebe.IM ? | ||
want to have some tea? | ||
548 | ALB | +< mae hi yn arfer cael te (.) pedwar [/] pedwar +... |
maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN tetea.N.M.SG pedwarfour.NUM.M pedwarfour.NUM.M . | ||
she has her tea at 4 .... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.