1067 | BER | así que solíamos estar horas y horas . |
asíthus.ADV quethat.CONJ solíamosbe_accustomed.V.1P.IMPERF estarbe.V.INFIN horastime.N.F.PL yand.CONJ horastime.N.F.PL . | ||
so we used to be hours and hours. | ||
1068 | BER | solíamos llegar tres y media justo al boliche a las tres de la mañana porque estábamos dos horas y media con (.) cantidad de ropa así . |
solíamosbe_accustomed.V.1P.IMPERF llegarget.V.INFIN tresthree.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES justojust.ADJ.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG bolichebowl.N.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG porquebecause.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF dostwo.NUM horastime.N.F.PL yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES conwith.PREP cantidadquantity.N.F.SG deof.PREP ropaclothing.N.F.SG asíthus.ADV . | ||
we used to arrive at 3:30 am at the Bowling, at 3 in the morning because we were with amount of clothes, like this, for two hours and a half. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.