89 | HON | pero MariCS no sabe si voy yo . |
| | perobut.CONJ Mariname nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES siif.CONJ voygo.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | but Mari doesn't know if I'm going. |
93 | BER | si no pero seguro que venís . |
| | siif.CONJ nonot.ADV perobut.CONJ segurosure.N.M.SG quethat.PRON.REL veníscome.V.2P.PRES . |
| | well but for sure you are coming . |
107 | BER | si no pero no [/] no hay casi diferencia viste . |
| | siif.CONJ nonot.ADV perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES casinearly.ADV diferenciadifference.N.F.SG.[or].differentiate.V.2S.IMPER.[or].differentiate.V.3S.PRES vistesee.V.2S.PAST . |
| | yes, but there's almost no difference, you know? |
108 | BER | si tenés a lo mejor con toda la furia doscientos pesos de diferencia . |
| | siif.CONJ tenéshave.V.2S.PRES ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG conwith.PREP todaeverything.PRON.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG furiafury.N.F.SG doscientostwo_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL deof.PREP diferenciadifference.N.F.SG . |
| | maybe the difference is not more that 200 pesos (Argentinian currency) |
160 | BER | &=laugh uy sí mujer si estás siempre . |
| | uyphew.E síyes.ADV mujerwoman.N.F.SG siif.CONJ estásbe.V.2S.PRES siemprealways.ADV . |
| | |
161 | BER | aparte si voy como la [/] la otra vuelta que cuando estabas en GalesCS que caí a tu casa . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES siif.CONJ voygo.V.1S.PRES comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG vueltareturn.N.F.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ estabasbe.V.2S.IMPERF enin.PREP Galesname quethat.CONJ caífall.V.1S.PAST ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG casahouse.N.F.SG . |
| | besides, if I go like the other time when you were in Wales and I went to your home. |
237 | BER | +< si en la otra vuelta [?] yo xxx . |
| | siif.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG vueltareturn.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | yes [...] . |
298 | HON | pero ni si quiera llegué a hablar con ellos o sea . |
| | perobut.CONJ ninor.CONJ siif.CONJ quierawant.V.13S.SUBJ.PRES lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP hablartalk.V.INFIN conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but I did not even talk to them. |
330 | BER | si a ellos le gustaba porque estaban haciendo todos recopilando datos de todos lados y entrevistando gente y qué se yo . |
| | siif.CONJ ato.PREP ellosthey.PRON.OBJ.M.3P lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF haciendodo.V.PRESPART todoseverything.PRON.M.PL recopilandocompile.V.PRESPART datosdata.N.M.PL deof.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL yand.CONJ entrevistandointerview.V.PRESPART gentepeople.N.F.SG yand.CONJ quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | yes, they liked it because they were collecting data from everywhere and interviewing people and so on. |
331 | BER | que si les gusta a no sé quién es al editor <de la> [//] de un programa de S_four_C . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES ato.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quiénwho.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG editorpublisher.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG deof.PREP S_four_Cname . |
| | if an editor from a programme from S4C likes it. |
344 | BER | y no sé si tengo parientes o no que yo +//. |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ tengohave.V.1S.PRES parientesrelative.N.M oor.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I don't know if I have family or not. |
351 | BER | +" bueno si conocés xxx . |
| | buenowell.E siif.CONJ conocésmeet.V.2S.PRES . |
| | well if you know... |
356 | BER | +" si hay alguien que supieras vos que es tu familia . |
| | siif.CONJ haythere_is.V.3S.PRES alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ supierasknow.V.2S.SUBJ.IMPERF vosyou.PRON.SUB.2S quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG familiafamily.N.F.SG . |
| | if there are people that you know are your family. |
460 | BER | <si esa> [///] le iban a hacer contacto si esa madera sirve para hacer clocs@s:cym . |
| | siif.CONJ esathat.PRON.DEM.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN contactocontact.N.M.SG.[or].contact.V.1S.PRES siif.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG maderalumber.N.F.SG sirveserve.V.2S.IMPER.[or].serve.V.3S.PRES parafor.PREP hacerdo.V.INFIN clocsclog.N.F.PL . |
| | yes, they were going to contact him to check if this wood is good for making clogs. |
460 | BER | <si esa> [///] le iban a hacer contacto si esa madera sirve para hacer clocs@s:cym . |
| | siif.CONJ esathat.PRON.DEM.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN contactocontact.N.M.SG.[or].contact.V.1S.PRES siif.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG maderalumber.N.F.SG sirveserve.V.2S.IMPER.[or].serve.V.3S.PRES parafor.PREP hacerdo.V.INFIN clocsclog.N.F.PL . |
| | yes, they were going to contact him to check if this wood is good for making clogs. |
485 | BER | y teníamos ganas de [/] de si venía qué se yo DaniCS viste cuando termine de hacer ese . |
| | yand.CONJ teníamoshave.V.1P.IMPERF ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP deof.PREP siif.CONJ veníacome.V.13S.IMPERF quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S Daniname vistesee.V.2S.PAST cuandowhen.CONJ terminefinish.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP hacerdo.V.INFIN esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | and we wanted, if Dani comes, when he finishes to do this ... |
486 | BER | si se venía para acá . |
| | siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP veníacome.V.13S.IMPERF parafor.PREP acáhere.ADV . |
| | if he was coming here. |
546 | BER | seguramente saldremos de la capilla si vamos a ahí a bailar al frente de lo de BeaCS . |
| | seguramentesurely.ADV saldremosexit.V.1P.FUT deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG siif.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP ahíthere.ADV ato.PREP bailardance.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG frentefront.N.M deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Beaname . |
| | for sure we will leave from the chapel if we are going to dance there in front of Bea's. |
559 | BER | ahora me hiciste acordar si es domin(go) . |
| | ahoranow.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hicistedo.V.2S.PAST acordarremind.V.INFIN siif.CONJ esbe.V.3S.PRES domingoSunday.N.M.SG . |
| | now you made me wonder if it's Sunday. |
584 | BER | sentarme a leer si no hay . |
| | sentarmesit.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP leerread.V.INFIN siif.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES . |
| | I will have to sit and read, if there is no ... |
614 | HON | no si yo tengo unas ganas de que sea ya . |
| | nonot.ADV siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yaalready.ADV . |
| | no, I want this to be right now. |
630 | BER | porque y si lo quiere ver a toda costa y qué se yo que bla bla bla . |
| | porquebecause.CONJ yand.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES versee.V.INFIN ato.PREP todaall.ADJ.F.SG costacoast.N.F.SG yand.CONJ quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ blablah.E blablah.E blablah.E . |
| | because she wants to see it for sure. |
645 | BER | sí pero si vos te fijás al mejor coro (.) está Escuela_de_MúsicaCS . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ siif.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S fijásfix.V.2S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mejorgood.ADJ.M.SG corochorus.N.M.SG estábe.V.3S.PRES Escuela_de_Músicaname . |
| | yes, but if you pay attention the best choir is Escuela de Música. |
770 | BER | y ahí &we DomingoCS se da cuenta (.) del error de él porque si no quedamos descolocados xxx . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV Domingoname seself.PRON.REFL.MF.3SP dagive.V.3S.PRES cuentatally.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG errormisconception.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES descolocadosmisplaced.ADJ.M.PL . |
| | and then, Domingo realised his mistake because if not, we were placed in the wrong spot. |
804 | BER | si no no +/. |
| | siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV . |
| | yes, no , no . |
815 | BER | si con xxx una parte con IsabelCS . |
| | siif.CONJ conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG partepart.N.F.SG conwith.PREP Isabelname . |
| | yes, with ... a part with Isabel. |
924 | BER | +< sí no si los pasa . |
| | síyes.ADV nonot.ADV siif.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES . |
| | yes, of course, if [...]. |
961 | BER | aparte si fuera +... |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES siif.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | if it were ... |
963 | BER | y es tipo como si fuera el (.) el coso este que hay en los matafuegos . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES tipotype.N.M.SG comolike.CONJ siif.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cosothing.N.M.SG esteEast.N.M.SG quethat.PRON.REL haythere_is.V.3S.PRES enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL matafuegosfire_extinguisher.N.M.PL . |
| | it is kind of this thing that they have in the fire extinguishers. |
1055 | HON | +< si no ni +//. |
| | siif.CONJ nonot.ADV ninor.CONJ . |
| | yes, no. |