PATAGONIA - Patagonia17
Instances of que for speaker HON

13HONpasa que la &par la universidad tiene aulas de economí(a) de económicas una parte .
  pasapass.V.2S.IMPER quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES aulasclassroom.N.F.PL deof.PREP economíaeconomy.N.F.SG deof.PREP económicasinexpensive.ADJ.F.PL unaa.DET.INDEF.F.SG partepart.N.F.SG .
  what happens is that, a part of the university has classrooms for economics.
18HONy hay un aula que se usa para naturales .
  yand.CONJ haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG aulaclassroom.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP usause.V.3S.PRES parafor.PREP naturalesnatural.ADJ.M.PL .
  and there's one classroom that's used for natural sciences.
45HONyo seguro que estaba en esa .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S segurosure.N.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP esathat.PRON.DEM.F.SG .
  for sure I was there.
73HONasí que ya se vuelve para [/] para Buenos_AiresCS .
  asíthus.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vuelvereturn.V.3S.PRES parafor.PREP parafor.PREP Buenos_Airesname .
  so she's returning to Buenos Aires.
77HONes rebueno porque bueno LilianCS es la única que se queda .
  esbe.V.3S.PRES rebuenogood.ADJ.M.SG.INTENS porquebecause.CONJ buenowell.E Lilianname esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quedastay.V.3S.PRES .
  it's very nice because, well, Lilian is the only one that's staying .
80HONentonces es como que bueno +//.
  entoncesthen.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ buenowell.E .
  then, it's like, well.
82HONyo tengo que ir sí o sí a Buenos_AiresCS por cuestiones o sea porque está mi familia allá y porque tengo un montón de cosas .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN yes.ADV oor.CONJ yes.ADV ato.PREP Buenos_Airesname porfor.PREP cuestionesquestion.N.F.PL.[or].question.V.2S.SUBJ.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ estábe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG familiafamily.N.F.SG alláthere.ADV yand.CONJ porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG montónpile.N.M.SG deof.PREP cosasthing.N.F.PL .
  I have to go to Buenos Aires because my family is there and because I have a lot of things.
87HONpero bueno el tema con LilianCS que al quedarse acá yo la voy a ver seguro porque (.) me vengo .
  perobut.CONJ buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG conwith.PREP Lilianname quethat.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG quedarsestay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] acáhere.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vengocome.V.1S.PRES .
  but well, the thing with Lilian is that because she's staying here, for sure I'm going to see her because I'm coming.
115HONtambién hay que ver los horarios de cursada y qué sé yo porque tampoco es tan secillo .
  tambiéntoo.ADV haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL horariostime.N.M.PL deof.PREP cursadalesson.N.F.SG yand.CONJ quéwhat.INT be.V.2S.IMPER yoI.PRON.SUB.MF.1S porquebecause.CONJ tampoconeither.ADV esbe.V.3S.PRES tanso.ADV secillosimple.ADJ.M.SG .
  also one has to check the class timetable because it's not that simple either.
118HONsa(bes) ehCS entre que tengo a mi familia y todo +/.
  sabesknow.V.2S.PRES eheh.IM entrebetween.PREP quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG familiafamily.N.F.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  you know, with my family and everything .
139HONla verdad que no sé .
  lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  the truth is that I don't know.
140HONesperemos que sigamos así .
  esperemoswait.V.1P.SUBJ.PRES quethat.CONJ sigamosfollow.V.1P.SUBJ.PRES asíthus.ADV .
  I hope we stay like this.
157HONnosotros espero que en algún momento nos podamos juntar todos .
  nosotroswe.PRON.SUB.M.1P esperowait.V.1S.PRES quethat.CONJ enin.PREP algúnsome.ADJ.M.SG momentomomentum.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P podamosbe_able.V.1P.SUBJ.PRES juntarjoint.V.INFIN todoseverything.PRON.M.PL .
  I hope we can all get together some day.
164HONsí pero bueno en realidad la idea es ehCS hablamos el otro día con [/] con unos amigos que la idea es venirme así como +...
  yes.ADV perobut.CONJ buenowell.E enin.PREP realidadreality.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG esbe.V.3S.PRES eheh.IM hablamostalk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG conwith.PREP conwith.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL amigosfriend.N.M.PL quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG esbe.V.3S.PRES venirmecome.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] asíthus.ADV comoeat.V.1S.PRES .
  yes but well, really the idea is. We talked to some friends and the idea is to come like...
166HONde acá hay que ir +...
  deof.PREP acáhere.ADV haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN .
  from here we have to go.
222HONigual viste que JonathanCS habla un montón de castellano .
  igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ Jonathanname hablaspeech.N.F.SG.[or].talk.V.2S.IMPER.[or].talk.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG montónpile.N.M.SG deof.PREP castellanoSpanish.N.M.SG .
  anyway, you saw that Jonathan speaks a lot of Spanish.
234HONestuvo buenísimo porque la verdad que (.) hice un poco de traductora .
  estuvobe.V.3S.PAST buenísimowell.ADJ.M.SG.AUG porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL hicedo.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG deof.PREP traductoratranslator.N.F.SG .
  but it was great because truly I was a bit like a translator.
303HON+< y después estuve con el que vino a pintar .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL vinocome.V.3S.PAST ato.PREP pintarpaint.V.INFIN .
  and then I spent some time with the one that came to paint.
306HONpero de todas formas (.) hablé con ellos porque tenían [///] había cosas que los nenes no les entendían .
  perobut.CONJ deof.PREP todaseverything.PRON.F.PL formasshape.N.F.PL.[or].form.V.2S.PRES hablétalk.V.1S.PAST conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P porquebecause.CONJ teníanhave.V.3P.IMPERF habíahave.V.13S.IMPERF cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL nenesgirl.N.M.PL nonot.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P entendíanunderstand.V.3P.IMPERF .
  but anyway, I talked to them because there were things that the babies didn't understand.
307HONy que yo les entendía entonces xxx .
  yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lesthem.PRON.OBL.MF.23P entendíaunderstand.V.13S.IMPERF entoncesthen.ADV .
  and that I was understanding , then.
310HONy además estaba JohnCS que JohnCS (.) ehCS (.) yo hablaba más con él .
  yand.CONJ ademásmoreover.ADV estababe.V.13S.IMPERF Johnname quethat.CONJ Johnname eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S hablabatalk.V.13S.IMPERF másmore.ADV conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  and also John was there. I was talking more to him.
319HON+< sí que le leía a los chicos .
  yes.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S leíaread.V.13S.IMPERF ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL .
  yes, she read to the kids.
365HONasí que bueno nos pusimos con [/] con los chicos de GaimanCS también (.) a charlar con ellos .
  asíthus.ADV quethat.CONJ buenowell.E nosus.PRON.OBL.MF.1P pusimosput.V.1P.PAST conwith.PREP conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL deof.PREP Gaimanname tambiéntoo.ADV ato.PREP charlarchat.V.INFIN conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P .
  so, well, we started chatting to the guys from Gaiman.
394HONyo las agregé ehCS agregé algunos al Facebook así que +...
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lasthem.PRON.OBJ.F.3P agregéadd.V.1S.PAST eheh.IM agregéadd.V.1S.PAST algunossome.PRON.M.PL alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG Facebookname asíthus.ADV quethat.CONJ .
  I added them to Facebook so...
417HONcreo que habían unos que eran de BangorCS .
  creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF unosone.DET.INDEF.M.PL quethat.PRON.REL eranbe.V.3P.IMPERF deof.PREP Bangorname .
  I think there were some from Bangor.
417HONcreo que habían unos que eran de BangorCS .
  creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF unosone.DET.INDEF.M.PL quethat.PRON.REL eranbe.V.3P.IMPERF deof.PREP Bangorname .
  I think there were some from Bangor.
435HONque son un grupos de danzas (.) de (.) danzas .
  quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG grupospool.N.M.PL deof.PREP danzasdancing.N.F.PL deof.PREP danzasdancing.N.F.PL .
  they are a dance group.
477HONpero que la chica esta enseñó [/] (.) enseñó clocsio@s:cym .
  perobut.CONJ quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG chicalad.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG enseñóteach.V.3S.PAST enseñóteach.V.3S.PAST clocsioclog_dance.V.INFIN .
  but this girl taught clog dancing.
494HONhay que ver .
  haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN .
  we'll have to see.
524HONxxx este año creo que va a estar bueno .
  estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN buenowell.E .
  ... I think it's going to be good this year.
552HONespero que nos podamos poner allá ?
  esperowait.V.1S.PRES quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P podamosbe_able.V.1P.SUBJ.PRES ponerput.V.INFIN alláthere.ADV ?
  I hope we can allocate there ?
599HONasí que +//.
  asíthus.ADV quethat.CONJ .
  so ...
600HONpero tiene que ir a las tres de la tarde de ahí para GaimanCS .
  perobut.CONJ tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG deof.PREP ahíthere.ADV parafor.PREP Gaimanname .
  but she has to go at three o'clock in the afternoon from there to Gaiman.
613HONasí que +...
  asíthus.ADV quethat.CONJ .
  so ...
614HONno si yo tengo unas ganas de que sea ya .
  nonot.ADV siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yaalready.ADV .
  no, I want this to be right now.
638HONpasa que somos tres grupos de danzas nada más .
  pasapass.V.2S.IMPER quethat.CONJ somosbe.V.1P.PRES tresthree.NUM grupospool.N.M.PL deof.PREP danzasdancing.N.F.PL nadanothing.PRON másmore.ADV .
  but we are only three dance groups.
654HONpodrían dar igual un reconocimiento a los directores de [/] de danzas porque son los que también trabajan todo el año .
  podríanbe_able.V.3P.COND dargive.V.INFIN igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV unone.DET.INDEF.M.SG reconocimientorecognition.N.M.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL directoresmanager.N.M.PL deof.PREP deof.PREP danzasdancing.N.F.PL porquebecause.CONJ sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL tambiéntoo.ADV trabajanwork.V.3P.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG .
  they could give an award to the directors of the dance groups because they are the one that work the whole year.
660HONa veces que no todo se puede .
  ato.PREP vecestime.N.F.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES .
  sometimes you can't do everything you want.
664HON+< me parece que no .
  meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV .
  I don't think so.
693HONy gwanwyn@s:cym dim@s:cym syniad@s:cym que no pasó las xxx .
  yand.CONJ gwanwynspring.N.M.SG dimnot.ADV syniadidea.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV pasópass.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL .
  and spring of no idea, which didn't pass the [...] .
727HONhay que [/] hay que .
  haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ .
  there is... there is ...
727HONhay que [/] hay que .
  haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ .
  there is... there is ...
732HON+< no pero Escuela_de_MúsicaCS usó la danza que usó en el eisteddfod@s:cym de la juventud .
  nonot.ADV perobut.CONJ Escuela_de_Músicaname usóuse.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG danzadance.N.F.SG quethat.PRON.REL usóuse.V.3S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG .
  no, but Escuela_de_Música used the dance that it used in the Youth Eisteddfod.
779HONyo (.) empecé [///] de chiquita bailaba porque me acuerdo que mi mamá preparó un grupo de la Escuela_de_músicaCS de [/] de acá de TrelewCS .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S empecéstart.V.1S.PAST deof.PREP chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM bailabadance.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG quethat.PRON.REL mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG preparóprime.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG grupopool.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Escuela_de_músicaname deof.PREP deof.PREP acáhere.ADV deof.PREP Trelewname .
  I started when I was a child, I danced, because I remember that my mom directed a Escuela_de_Música group from here, Trelew.
792HONque yo la tenía con el pasito de la pantera rosa .
  quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pasitostep.N.M.SG.DIM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG panterapanther.N.F.SG rosapink.ADJ.M.SG .
  I had it with the Pink Panter little step.
795HONasí que bueno yo ahí tenía cinco años seis a lo sumo .
  asíthus.ADV quethat.CONJ buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S ahíthere.ADV teníahave.V.13S.IMPERF cincofive.NUM añosyear.N.M.PL seissix.NUM ato.PREP lohim.PRON.OBJ.M.3S sumoadd.V.1S.PRES .
  so, well, I was five years old, no more than six.
808HONera una cosa que lo único que quería era bajarme del escenario .
  erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ queríawant.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF bajarmelower.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG .
  I just wanted to come down the stage.
808HONera una cosa que lo único que quería era bajarme del escenario .
  erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ queríawant.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF bajarmelower.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG .
  I just wanted to come down the stage.
843HONya después me [/] me acostumbré a lo que era .
  yaalready.ADV despuésafterwards.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acostumbréaccustom.V.1S.PAST ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF .
  then later I got used to what it was.
861HONuna cosa que [/] que no sabía qué hacer .
  unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF quéwhat.INT hacerdo.V.INFIN .
  I didn't know what to do .
861HONuna cosa que [/] que no sabía qué hacer .
  unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF quéwhat.INT hacerdo.V.INFIN .
  I didn't know what to do .
881HONlo que dijeron +...
  lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijerontell.V.3P.PAST .
  what they said ...
913HONehCS este año en el eisteddfod@s:cym de la juventud bailaron ehCS los grupos de la [//] del xxx el primer jardín que bailó .
  eheh.IM estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG bailarondance.V.3P.PAST eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL grupospool.N.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG jardíngarden.N.M.SG quethat.PRON.REL bailódance.V.3S.PAST .
  eh this year in the Youth Eisteddfod, the groups that danced, the first children group that danced.
918HONque bailó xxx .
  quethat.CONJ bailódance.V.3S.PAST .
  that [...] danced.
929HONy los nenes eran como que habían tirado humo .
  yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL nenesgirl.N.M.PL eranbe.V.3P.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF tiradothrow.V.PASTPART humosmoke.N.M.SG .
  and the children, as they were blowing smoke.
954HONa mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG talcotalc.N.M.SG quethat.PRON.REL tiranthrow.V.3P.PRES .
  that powder affects me.
977HONpero tiraban en tal cantidad que vos no veías lo que pasaba alrededor tuyo .
  perobut.CONJ tirabanthrow.V.3P.IMPERF enin.PREP talsuch.ADJ.MF.SG cantidadquantity.N.F.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S nonot.ADV veíassee.V.2S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasabapass.V.13S.IMPERF alrededoraround.ADV tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG .
  but they threw that much that you couldn't see what was happening around you.
977HONpero tiraban en tal cantidad que vos no veías lo que pasaba alrededor tuyo .
  perobut.CONJ tirabanthrow.V.3P.IMPERF enin.PREP talsuch.ADJ.MF.SG cantidadquantity.N.F.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S nonot.ADV veíassee.V.2S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasabapass.V.13S.IMPERF alrededoraround.ADV tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG .
  but they threw that much that you couldn't see what was happening around you.
989HONy vos no podías verle la cara a los que tenías en frente .
  yand.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S nonot.ADV podíasbe_able.V.2S.IMPERF verlesee.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL teníashave.V.2S.IMPERF enin.PREP frentefront.N.M .
  and you could not see the face of the people that you had in front of you.
1034HONme parece que había una chica .
  meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG chicalad.N.F.SG .
  I think there was a girl.
1035HONque las chicas me cargaban .
  quethat.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL chicaslad.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S cargabanload.V.3P.IMPERF .
  and the girls [...] .
1037HON+< porque había una chica [///] que yo tenía una [/] una babucha negra con estiletos [?] negros (.) algo que no me acuerdo qué era arriba .
  porquebecause.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG chicalad.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG babuchaslipper.N.F.SG negrablack.ADJ.F.SG conwith.PREP estiletoshigh_heels.N.M.PL negrosblack.ADJ.M.PL algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES quéwhat.INT eraera.N.F.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  because there was a girl. I had a black slipper with heels , and I don't remember what I was wearing on top.
1037HON+< porque había una chica [///] que yo tenía una [/] una babucha negra con estiletos [?] negros (.) algo que no me acuerdo qué era arriba .
  porquebecause.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG chicalad.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG babuchaslipper.N.F.SG negrablack.ADJ.F.SG conwith.PREP estiletoshigh_heels.N.M.PL negrosblack.ADJ.M.PL algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES quéwhat.INT eraera.N.F.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  because there was a girl. I had a black slipper with heels , and I don't remember what I was wearing on top.
1039HONy (.) había una chica que tenía una babucha negra con estiletos [?] negros .
  yand.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG chicalad.N.F.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG babuchaslipper.N.F.SG negrablack.ADJ.F.SG conwith.PREP estiletoshigh_heels.N.M.PL negrosblack.ADJ.M.PL .
  and there was a girl that had a black slipper with black heels .
1043HONestás igual que ella .
  estásbe.V.2S.PRES igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV quethat.CONJ.[or].than.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  you look just like she does.
1079HONhay días que nos da por zapatillas .
  haythere_is.V.3S.PRES díasday.N.M.PL quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P dagive.V.3S.PRES porfor.PREP zapatillasslipper.N.F.PL .
  there are days when we wear flat shoes.
1080HONy otros que tal cosa así con un vestidito .
  yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL quethat.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG asíthus.ADV conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG vestiditodress.N.M.SG.DIM .
  other days, something like this with a little dress.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.