360 | BER | así que pareciera [//] parecía gente que busca gente . |
asíthus.ADV quethat.CONJ parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF parecíaseem.V.13S.IMPERF gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL buscaseek.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG . | ||
so it looks like people are looking for people. | ||
377 | BER | se parecía a AngelaCS . |
seself.PRON.REFL.MF.3SP parecíaseem.V.13S.IMPERF ato.PREP Angelaname . | ||
she looked like Angela. | ||
393 | BER | así que parecía la [/] la melliza de AngelaCS la prima (.) xxx . |
asíthus.ADV quethat.CONJ parecíaseem.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mellizatwin.N.F.SG deof.PREP Angelaname lathe.DET.DEF.F.SG primacousin.N.F.SG . | ||
so she looked like Angela's twin, her cousin.. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.