386 | BER | andaba con la misma remera . |
andabawalk.V.13S.IMPERF conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG remeraT-shirt.N.F.SG . | ||
she had the same jacket. | ||
907 | BER | y DomingoCS también andaba en la misma . |
yand.CONJ Domingoname tambiéntoo.ADV andabawalk.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG . | ||
and Domingo also was in my same situation. | ||
966 | BER | <no es la misma> [//] no es la misma composición . |
nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG composicióncomposition.N.F.SG . | ||
it is not the same composition. | ||
966 | BER | <no es la misma> [//] no es la misma composición . |
nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG composicióncomposition.N.F.SG . | ||
it is not the same composition. | ||
1036 | BER | tenía la misma . |
teníahave.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG . | ||
she had the same. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.