42 | BER | estaba PedroCS viste tenían un parcial . |
| | estababe.V.13S.IMPERF Pedroname vistesee.V.2S.PAST teníanhave.V.3P.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG parcialpartial.ADJ.M.SG . |
| | Pedro was there, he had an exam. |
45 | HON | yo seguro que estaba en esa . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S segurosure.N.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | for sure I was there. |
55 | HON | no yo estaba allá . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF alláthere.ADV . |
| | no, I was there. |
72 | BER | ah que estaba la mamá sola xxx . |
| | ahah.IM quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG solaonly.ADJ.F.SG . |
| | ah the mother was alone [...] . |
162 | BER | y estaba José ahí hablando con vos . |
| | yand.CONJ estababe.V.13S.IMPERF Joséname ahíthere.ADV hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | and José was there talking to you. |
195 | BER | +" esa fue en realidad ese fue AndrésCS cuando estaba de novio con AlfonsinaCS . |
| | esathat.PRON.DEM.F.SG fuebe.V.3S.PAST enin.PREP realidadreality.N.F.SG esethat.PRON.DEM.M.SG fuebe.V.3S.PAST Andrésname cuandowhen.CONJ estababe.V.13S.IMPERF deof.PREP noviofiancé.N.M.SG conwith.PREP Alfonsinaname . |
| | actually, that was Andrés when he was Alfonsina's boyfriend. |
199 | BER | +" y AndrésCS escribió por todos lados que estaba reenamorada de AlfonsinaCS viste ay no . |
| | yand.CONJ Andrésname escribiówrite.V.3S.PAST porfor.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF reenamoradaenamoured.ADJ.F.SG.INTENS deof.PREP Alfonsinaname vistesee.V.2S.PAST ayoh.IM nonot.ADV . |
| | and Andrés wrote everywhere that he was in love with Alfonsina, you see, dear me. |
212 | BER | ahCS claro yo no estaba cuando pintaron eso . |
| | ahah.IM claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ pintaronpaint.V.3P.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | ah of course, I wasn't there when they painted this. |
258 | BER | estaban [/] las chicas estaban más de una estaba xxx . |
| | estabanbe.V.3P.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL chicaslad.N.F.PL estabanbe.V.3P.IMPERF másmore.ADV deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG estababe.V.13S.IMPERF . |
| | the girls were .... |
278 | BER | +< estaba redesubicado porque estábamos con todos los chicos ahí por la entrada . |
| | estababe.V.13S.IMPERF redesubicadodisorientate.V.PASTPART.INTENS porquebecause.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF conwith.PREP todoseverything.PRON.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL ahíthere.ADV porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG entradaticket.N.F.SG . |
| | we were very lost because we were with the kids around the entrance. |
310 | HON | y además estaba JohnCS que JohnCS (.) ehCS (.) yo hablaba más con él . |
| | yand.CONJ ademásmoreover.ADV estababe.V.13S.IMPERF Johnname quethat.CONJ Johnname eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S hablabatalk.V.13S.IMPERF másmore.ADV conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and also John was there. I was talking more to him. |
338 | BER | estaba buenísimo cuando me preguntaban de dónde venía mi familia y todo eso . |
| | estababe.V.13S.IMPERF buenísimowell.ADJ.M.SG.AUG cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S preguntabanask.V.3P.IMPERF deof.PREP dóndewhere.INT veníacome.V.13S.IMPERF mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG familiafamily.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | it was cool when the asked me where my family came from and all that. |
364 | HON | estaba todo el grupo junto . |
| | estababe.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG grupopool.N.M.SG juntotogether.ADJ.M.SG . |
| | everybody was together. |
371 | BER | estaba tan metida en (.) en tantas cosas viste que no . |
| | estababe.V.13S.IMPERF tanso.ADV metidaput.V.F.SG.PASTPART enin.PREP enin.PREP tantasso_much.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | I was involved in so many things that... |
634 | BER | yo estaba pensando el otro día de después del [/] del eisteddfod@s:cym viste . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF pensandothink.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP despuésafterwards.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST . |
| | the other day, I was thinking, after the Eisteddfod. |
858 | HON | estaba renerviosa xxx . |
| | estababe.V.13S.IMPERF renerviosanervous.ADJ.F.PL.INTENS . |
| | I was very nervious [...] . |
889 | BER | y estaba DomingoCS . |
| | yand.CONJ estababe.V.13S.IMPERF Domingoname . |
| | and Domingo was there |
905 | BER | yo estaba (.) mareada . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF mareadafeel_dizzy.ADJ.F.SG . |
| | I was dizzy. |
925 | HON | y mamá justo estaba de jurado . |
| | yand.CONJ mamámum.N.F.SG justojust.ADJ.M.SG estababe.V.13S.IMPERF deof.PREP juradojury.N.M.SG . |
| | and mom was part of the judges |
944 | BER | estaba todo el negro viste . |
| | estababe.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG negroblack.N.M.SG vistesee.V.2S.PAST . |
| | it was all the black, see? |
1011 | BER | y bueno yo estaba más flaca . |
| | yand.CONJ buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF másmore.ADV flacaskinny.ADJ.F.SG . |
| | and well, I was slimmer. |
1012 | BER | no estaba tan gordita como ahora y . |
| | nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF tanso.ADV gorditafat.N.F.SG.DIM comolike.CONJ ahoranow.ADV yand.CONJ . |
| | I wasn't as fat as now and. |
1054 | BER | +< igual ni me daba cuenta porque viste entrabas a los boliches y estaba todo oscuro y todo xxx +/. |
| | igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dabagive.V.13S.IMPERF cuentatally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES porquebecause.CONJ vistesee.V.2S.PAST entrabasenter.V.2S.IMPERF.[or].hinder.V.2S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bolichesbowl.N.M.PL yand.CONJ estababe.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG oscuroobscure.ADJ.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | maybe I did't realise because you know the Bowlings are all dark. |