PATAGONIA - Patagonia17
Instances of ese

57HONese aula fue mía .
  esethat.ADJ.DEM.M.SG aulaclassroom.N.F.SG fuebe.V.3S.PAST míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG .
  that classroom was mine .
92HONera [//] ese era el tema de ella pero bueno .
  erabe.V.13S.IMPERF esethat.ADJ.DEM.M.SG eraera.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S perobut.CONJ buenowell.E .
  that was what she was saying, but fine.
195BER+" esa fue en realidad ese fue AndrésCS cuando estaba de novio con AlfonsinaCS .
  esathat.PRON.DEM.F.SG fuebe.V.3S.PAST enin.PREP realidadreality.N.F.SG esethat.PRON.DEM.M.SG fuebe.V.3S.PAST Andrésname cuandowhen.CONJ estababe.V.13S.IMPERF deof.PREP noviofiancé.N.M.SG conwith.PREP Alfonsinaname .
  actually, that was Andrés when he was Alfonsina's boyfriend.
210BERpintaron ese ?
  pintaronpaint.V.3P.PAST esethat.PRON.DEM.M.SG ?
  did they paint this ?
211HON+< pintaron ese .
  pintaronpaint.V.3P.PAST esethat.PRON.DEM.M.SG .
  they painted this.
302BERsí ese grupito fue más simpático que el que vino (.) después .
  yes.ADV esethat.ADJ.DEM.M.SG grupitogroup.N.M.SG.DIM fuebe.V.3S.PAST másmore.ADV simpáticonice.ADJ.M.SG quethan.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL vinocome.V.3S.PAST despuésafterwards.ADV .
  yes, this group was nicer than the one that came after it.
380BERy encima me dio risa porque tenía el mismo corte de pelo ese medio desmechado que tiene AngelaCS .
  yand.CONJ encimauppermost.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST risalaughter.N.F.SG porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG deof.PREP peloshell.V.1S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG mediomiddle.N.M.SG desmechadoshred.V.PASTPART quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES Angelaname .
  and I started laughing because she even had the same layered haircut as Angela.
397BERyo con ese grupo me llevé rebien .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG grupopool.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llevéwear.V.1S.PAST rebienvery_good.ADV .
  I got on really well with them.
461BERasí que iban a [/] (.) a fijarse en ese +...
  asíthus.ADV quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ato.PREP fijarsefix.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG .
  so, they were going to check in this ...
485BERy teníamos ganas de [/] de si venía qué se yo DaniCS viste cuando termine de hacer ese .
  yand.CONJ teníamoshave.V.1P.IMPERF ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP deof.PREP siif.CONJ veníacome.V.13S.IMPERF quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S Daniname vistesee.V.2S.PAST cuandowhen.CONJ terminefinish.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP hacerdo.V.INFIN esethat.PRON.DEM.M.SG .
  and we wanted, if Dani comes, when he finishes to do this ...
568BERbueno ese quiosco lo alquila mi tío .
  buenowell.E esethat.ADJ.DEM.M.SG quioscokiosk.N.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S alquilarent.V.2S.IMPER.[or].rent.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tíouncle.N.M.SG .
  well, this kiosk is rented by my uncle.
728BER+< la de los [//] el cruce ese lo usaron los de la Escuela_de_MúsicaCS .
  lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL elthe.DET.DEF.M.SG crucejunction.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S usaronuse.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Escuela_de_Músicaname .
  that dance step, the cross, was used by the group of Escuela_de_Música.
735BERpero el paso ese .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG pasostep.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG .
  but that step.
736BERel cruce ese con el que empezaron .
  elthe.DET.DEF.M.SG crucejunction.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL empezaronstart.V.3P.PAST .
  that cross with which they started.
901BERy ponen el talco ese que levantan .
  yand.CONJ ponenput.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG talcotalc.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL levantanraise.V.3P.PRES .
  and they put the white powder that rises .
941BER+< bueno el teatro ese .
  buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG teatrotheatre.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG .
  well, that theatre.
948BERtiraban todo ese humo xxx .
  tirabanthrow.V.3P.IMPERF todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG humosmoke.N.M.SG .
  they threw all that smoke [...].
954HONa mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG talcotalc.N.M.SG quethat.PRON.REL tiranthrow.V.3P.PRES .
  that powder affects me.
954HONa mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG talcotalc.N.M.SG quethat.PRON.REL tiranthrow.V.3P.PRES .
  that powder affects me.
954HONa mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG talcotalc.N.M.SG quethat.PRON.REL tiranthrow.V.3P.PRES .
  that powder affects me.
975HONy (.) empezaron a tirar (.) ese [//] ese talco y .
  yand.CONJ empezaronstart.V.3P.PAST ato.PREP tirarthrow.V.INFIN esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG talcotalc.N.M.SG yand.CONJ .
  and they started to throw this powder.
975HONy (.) empezaron a tirar (.) ese [//] ese talco y .
  yand.CONJ empezaronstart.V.3P.PAST ato.PREP tirarthrow.V.INFIN esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG talcotalc.N.M.SG yand.CONJ .
  and they started to throw this powder.
1010BERy &ten [//] yo tenía una remera que en ese momento no salían xxx viste que hacían con las remeras escotadas .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG remeraT-shirt.N.F.SG quethat.PRON.REL enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG nonot.ADV salíanexit.V.3P.IMPERF vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ hacíando.V.3P.IMPERF conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL remerasT-shirt.N.F.PL escotadaslow_cut.ADJ.F.PL .
  I had a T-shirt that in those days you couldn't find the [...] that came with the low-cut T-shirt.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.