199 | BER | +" y AndrésCS escribió por todos lados que estaba reenamorada de AlfonsinaCS viste ay no . |
yand.CONJ Andrésname escribiówrite.V.3S.PAST porfor.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF reenamoradaenamoured.ADJ.F.SG.INTENS deof.PREP Alfonsinaname vistesee.V.2S.PAST ayoh.IM nonot.ADV . | ||
and Andrés wrote everywhere that he was in love with Alfonsina, you see, dear me. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.