PATAGONIA - Patagonia17
Instances of del for speaker HON

27HON+< de hecho entrás por la puerta del costadito .
  deof.PREP hechofact.N.M.SG entrásenter.V.2S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG costaditoside.N.M.SG.DIM .
  actually you go in through the side door.
174HONel fin de semana del eisteddfod@s:cym &=laugh .
  elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  the Eisteddfod weekend.
294HONcon los ensayos del teatro y +//.
  conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL ensayosrehearsal.N.M.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG teatrotheatre.N.M.SG yand.CONJ .
  because of the theatre rehearsals.
624HONdel (.) TumpasCS [?] .
  delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Tumpasname .
  the Tumpas.
626HONla del [/] del veinticuatro .
  lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG veinticuatrotwenty_four.NUM .
  from the 24th
626HONla del [/] del veinticuatro .
  lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG veinticuatrotwenty_four.NUM .
  from the 24th
802HONy después cuando empecé a bailar con ustedes la peor experiencia arriba del escenario fue la primera .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV cuandowhen.CONJ empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP bailardance.V.INFIN conwith.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P lathe.DET.DEF.F.SG peorbad.ADJ.M.SG experienciaexperience.N.F.SG arribaup.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG .
  and then , when I started to dance with you, the worst experience on stage was the first one.
808HONera una cosa que lo único que quería era bajarme del escenario .
  erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ queríawant.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF bajarmelower.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG .
  I just wanted to come down the stage.
913HONehCS este año en el eisteddfod@s:cym de la juventud bailaron ehCS los grupos de la [//] del xxx el primer jardín que bailó .
  eheh.IM estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG bailarondance.V.3P.PAST eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL grupospool.N.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG jardíngarden.N.M.SG quethat.PRON.REL bailódance.V.3S.PAST .
  eh this year in the Youth Eisteddfod, the groups that danced, the first children group that danced.
1078HONpara nosotras depende del día .
  parafor.PREP nosotraswe.PRON.SUB.F.1P dependedepend.V.2S.IMPER.[or].depend.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG .
  for us, it depends on the day.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.