431 | HON | estuve <en el> [/] en el stand de clocsio@s:cym . |
estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG standstand.N.M.SG deof.PREP clocsioclog_dance.V.INFIN . | ||
I was in the clogs stand . | ||
472 | HON | algo de [/] de clocsio@s:cym en TrevelinCS . |
algosomething.PRON.M.SG deof.PREP deof.PREP clocsioclog_dance.V.INFIN enin.PREP Trevelinname . | ||
something about dancing with clogs in Trevelin . | ||
477 | HON | pero que la chica esta enseñó [/] (.) enseñó clocsio@s:cym . |
perobut.CONJ quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG chicalad.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG enseñóteach.V.3S.PAST enseñóteach.V.3S.PAST clocsioclog_dance.V.INFIN . | ||
but this girl taught clog dancing. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.