6 | BER | que todavía me mandan mailsE a mí la señora del CentroCS . |
| | quethat.CONJ todavíayet.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S mandanorder.V.3P.PRES mailsmail.N.PL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Centroname . |
| | that they still send me emails, the lady from the Centre. |
20 | BER | la que entrás <por la> [//] en [///] donde hemos visto a PedroCS . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL entrásenter.V.2S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP dondewhere.REL hemoshave.V.1P.PRES vistosee.V.PASTPART ato.PREP Pedroname . |
| | the one that you access, where we've seen Pedro. |
37 | BER | yo lo he visto a PedroCS no ? |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART ato.PREP Pedroname nonot.ADV ? |
| | I've seen Pedro right? |
39 | BER | y que xxx yo tenía que ir a un recuperatorio . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG recuperatorioresit.N.M.SG . |
| | and that [...] I had to go to a make up exam. |
41 | BER | y la acompañase a inscribirse en todas las materias . |
| | yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S acompañaseaccompany.V.2S.IMPER+SE[PRON.MF.3S] ato.PREP inscribirseinscribe.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] enin.PREP todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL materiassubject.N.F.PL . |
| | and I went with her to register for all the modules. |
76 | BER | la van a extrañar o no ? |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP extrañarmiss.V.INFIN oor.CONJ nonot.ADV ? |
| | are you going to miss her ? |
94 | BER | cuando viste hacés amistades sólida a veces . |
| | cuandowhen.CONJ vistesee.V.2S.PAST hacésdo.V.2S.PRES amistadesfriendship.N.F.PL sólidasolid.ADJ.F.SG ato.PREP vecestime.N.F.PL . |
| | when you made solid friends, sometimes . |
108 | BER | si tenés a lo mejor con toda la furia doscientos pesos de diferencia . |
| | siif.CONJ tenéshave.V.2S.PRES ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG conwith.PREP todaeverything.PRON.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG furiafury.N.F.SG doscientostwo_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL deof.PREP diferenciadifference.N.F.SG . |
| | maybe the difference is not more that 200 pesos (Argentinian currency) |
112 | BER | sí no y aparte acá hay lugares y a donde quedarse tiene y eso . |
| | síyes.ADV nonot.ADV yand.CONJ aparteseparate.V.13S.SUBJ.PRES acáhere.ADV haythere_is.V.3S.PRES lugaresplace.N.M.PL yand.CONJ ato.PREP dondewhere.REL quedarsestay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] tienehave.V.3S.PRES yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | yes, no, and besides, there are places there and she has somewhere to stay, and that. |
123 | BER | igual viste ya has xxx bastante a Buenos_AiresCS así que . |
| | igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV vistesee.V.2S.PAST yaalready.ADV hashave.V.2S.PRES bastanteenough.ADJ.SG ato.PREP Buenos_Airesname asíthus.ADV quethat.CONJ . |
| | anyway, you have [...] a lot in Buenos Aires, so. |
144 | BER | y a veces que está bueno porque te juntás . |
| | yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES buenowell.E porquebecause.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S juntásjoint.V.2S.PRES . |
| | some times it's nice because you meet up. |
161 | BER | aparte si voy como la [/] la otra vuelta que cuando estabas en GalesCS que caí a tu casa . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES siif.CONJ voygo.V.1S.PRES comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG vueltareturn.N.F.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ estabasbe.V.2S.IMPERF enin.PREP Galesname quethat.CONJ caífall.V.1S.PAST ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG casahouse.N.F.SG . |
| | besides, if I go like the other time when you were in Wales and I went to your home. |
217 | BER | che a mí no me iba a venir a pedir pues [=! laugh] sabía donde la podía llegar a mandar . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP pedirrequest.V.INFIN puesthen.CONJ sabíaknow.V.13S.IMPERF dondewhere.REL laher.PRON.OBJ.F.3S podíabe_able.V.13S.IMPERF llegarget.V.INFIN ato.PREP mandarorder.V.INFIN . |
| | she wasn't going to ask me because she knew where I could send her . |
217 | BER | che a mí no me iba a venir a pedir pues [=! laugh] sabía donde la podía llegar a mandar . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP pedirrequest.V.INFIN puesthen.CONJ sabíaknow.V.13S.IMPERF dondewhere.REL laher.PRON.OBJ.F.3S podíabe_able.V.13S.IMPERF llegarget.V.INFIN ato.PREP mandarorder.V.INFIN . |
| | she wasn't going to ask me because she knew where I could send her . |
217 | BER | che a mí no me iba a venir a pedir pues [=! laugh] sabía donde la podía llegar a mandar . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP pedirrequest.V.INFIN puesthen.CONJ sabíaknow.V.13S.IMPERF dondewhere.REL laher.PRON.OBJ.F.3S podíabe_able.V.13S.IMPERF llegarget.V.INFIN ato.PREP mandarorder.V.INFIN . |
| | she wasn't going to ask me because she knew where I could send her . |
217 | BER | che a mí no me iba a venir a pedir pues [=! laugh] sabía donde la podía llegar a mandar . |
| | chemate.N.M.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP pedirrequest.V.INFIN puesthen.CONJ sabíaknow.V.13S.IMPERF dondewhere.REL laher.PRON.OBJ.F.3S podíabe_able.V.13S.IMPERF llegarget.V.INFIN ato.PREP mandarorder.V.INFIN . |
| | she wasn't going to ask me because she knew where I could send her . |
240 | BER | yo entraba a las doce . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S entrabaenter.V.13S.IMPERF.[or].hinder.V.2S.IMPER.[or].hinder.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL docetwelve.NUM . |
| | I was coming in at twelve. |
246 | BER | el martes llegué que venía la modista que me había ido a probar la pollera . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG martesTuesday.N.M lleguéget.V.1S.PAST quethat.CONJ veníacome.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG modistadressmaker.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF idogo.V.PASTPART ato.PREP probartry.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG polleraskirt.N.F.SG . |
| | I arrived on Tuesday that the dressmaker came, and that I went to try the skirt. |
247 | BER | y bajé como a las diez de la mañana y yo bueno . |
| | yand.CONJ bajélower.V.1S.PAST comolike.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S buenowell.E . |
| | and I went down around ten o'clock in the morning, and I , well. |
255 | BER | encima estaban todos medios alunados porque en GaimanCS no había habido agua (.) a la mañana . |
| | encimauppermost.ADV estabanbe.V.3P.IMPERF todosall.ADJ.M.PL medioshalf.ADJ.M.PL.[or].half.N.M.PL alunadossulky.ADJ.M.PL porquebecause.CONJ enin.PREP Gaimanname nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF habidohave.V.M.PASTPART aguawater.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | additionally, there were all sulked because there was no water in Gaiman that morning. |
314 | BER | claro yo a EmyCS la había conocido acá . |
| | claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP Emyname laher.PRON.OBJ.F.3S habíahave.V.13S.IMPERF conocidomeet.V.PASTPART acáhere.ADV . |
| | of course, I have met Emy here. |
322 | BER | y le leía a los chicos . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S leíaread.V.13S.IMPERF ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL . |
| | and she read to the kids. |
330 | BER | si a ellos le gustaba porque estaban haciendo todos recopilando datos de todos lados y entrevistando gente y qué se yo . |
| | siif.CONJ ato.PREP ellosthey.PRON.OBJ.M.3P lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF haciendodo.V.PRESPART todoseverything.PRON.M.PL recopilandocompile.V.PRESPART datosdata.N.M.PL deof.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL yand.CONJ entrevistandointerview.V.PRESPART gentepeople.N.F.SG yand.CONJ quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | yes, they liked it because they were collecting data from everywhere and interviewing people and so on. |
331 | BER | que si les gusta a no sé quién es al editor <de la> [//] de un programa de S_four_C . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES ato.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quiénwho.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG editorpublisher.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG deof.PREP S_four_Cname . |
| | if an editor from a programme from S4C likes it. |
333 | BER | +, lo van a pasar todo por ahí . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | they're going to present it all there. |
334 | BER | así que me terminaron no sé haciendo cuántas preguntas a mí . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S terminaronfinish.V.3P.PAST nonot.ADV séknow.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART cuántashow_many.ADJ.INT.F.PL preguntasquestion.N.F.PL.[or].ask.V.2S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | so, they asked me I don't know how many questions. |
346 | BER | fue mi idea cuando fui a GalesCS . |
| | fuebe.V.3S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG ideanotion.N.F.SG cuandowhen.CONJ fuigo.V.1S.PAST ato.PREP Galesname . |
| | it was my idea when I went to Wales. |
377 | BER | se parecía a AngelaCS . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP parecíaseem.V.13S.IMPERF ato.PREP Angelaname . |
| | she looked like Angela. |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S contéexplain.V.1S.PAST ato.PREP Bertaname ahoranow.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG chicalad.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG cuandowhen.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP terminafinish.V.3S.PRES deof.PREP acomodaraccommodate.V.INFIN yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG porquebecause.CONJ comolike.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S vistesee.V.2S.PAST sonbe.V.3P.PRES todosall.ADJ.M.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG nortenorth.N.M.SG . |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S contéexplain.V.1S.PAST ato.PREP Bertaname ahoranow.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG chicalad.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG cuandowhen.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP terminafinish.V.3S.PRES deof.PREP acomodaraccommodate.V.INFIN yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG porquebecause.CONJ comolike.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S vistesee.V.2S.PAST sonbe.V.3P.PRES todosall.ADJ.M.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG nortenorth.N.M.SG . |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
415 | BER | iba a averiguar +/. |
| | ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP averiguarfind_out.V.INFIN.[or].find_out.V.INFIN . |
| | I was going to find out. |
422 | BER | así que iban a hablar de +//. |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hablartalk.V.INFIN deof.PREP . |
| | so they were going to talk about... |
423 | BER | una chica de estas se iba a fijar . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG chicalad.N.F.SG deof.PREP estasthis.PRON.DEM.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP fijarfix.V.INFIN . |
| | one of those girls was going to pay attention. |
424 | BER | me iba a pasar precios . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pasarpass.V.INFIN preciosprice.N.M.PL . |
| | she was going to give me the prizes. |
425 | BER | a cuánto estabas allá los clocsio@s:cym . |
| | ato.PREP cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG estabasbe.V.2S.IMPERF alláthere.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P clocsioclog_dance.V.INFIN . |
| | how much were the clogs over there? |
447 | BER | bueno viste BeaCS cuando fue a xxx WashingtonCS . |
| | buenowell.E vistesee.V.2S.PAST Beaname cuandowhen.CONJ fuego.V.3S.PAST ato.PREP Washingtonname . |
| | when Bea went to Washington ? |
449 | BER | hay un vídeo que él tiene de un hombre que se ponía a tallar cosas . |
| | haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG vídeovideo.N.M.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S tienehave.V.3S.PRES deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP poníaput.V.13S.IMPERF ato.PREP tallarcut.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | he has a video in which a man carved things. |
452 | BER | así que creo que iba a venir para acá . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP venircome.V.INFIN parafor.PREP acáhere.ADV . |
| | so, I think he was coming here. |
458 | BER | así que le iban a hacer el contacto . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG contactocontact.N.M.SG . |
| | so they were going to be introduced. |
459 | BER | y el marido de BeaCS iba a pasar los nombres de las maderas que había acá . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG deof.PREP Beaname ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pasarpass.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL nombresname.N.M.PL deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL maderaslumber.N.F.PL quethat.PRON.REL habíahave.V.13S.IMPERF acáhere.ADV . |
| | and Bea's husband was going to give him the names of the wood we have here. |
460 | BER | <si esa> [///] le iban a hacer contacto si esa madera sirve para hacer clocs@s:cym . |
| | siif.CONJ esathat.PRON.DEM.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN contactocontact.N.M.SG.[or].contact.V.1S.PRES siif.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG maderalumber.N.F.SG sirveserve.V.2S.IMPER.[or].serve.V.3S.PRES parafor.PREP hacerdo.V.INFIN clocsclog.N.F.PL . |
| | yes, they were going to contact him to check if this wood is good for making clogs. |
461 | BER | así que iban a [/] (.) a fijarse en ese +... |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ato.PREP fijarsefix.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | so, they were going to check in this ... |
461 | BER | así que iban a [/] (.) a fijarse en ese +... |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ato.PREP fijarsefix.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | so, they were going to check in this ... |
462 | BER | igual no me la imagino a BeaCS haciendo clocs@s:cym yo ehCS . |
| | igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S imaginoimagine.V.1S.PRES ato.PREP Beaname haciendodo.V.PRESPART clocsclog.N.F.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S eheh.IM . |
| | anyway, I can't imagine Bea making clogs. |
509 | BER | va a estar JuanCS . |
| | vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN Juanname . |
| | Juan is going to be there. |
511 | BER | sí le da risa a uno . |
| | síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES risalaughter.N.F.SG ato.PREP unoone.PRON.M.SG . |
| | yes, it makes one laugh. |
512 | BER | xxx a bailar . |
| | ato.PREP bailardance.V.INFIN . |
| | to dance. |
540 | BER | xxx va a estar muy bueno [?] . |
| | vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN muyvery.ADV buenowell.E . |
| | it is going to be very good. |
546 | BER | seguramente saldremos de la capilla si vamos a ahí a bailar al frente de lo de BeaCS . |
| | seguramentesurely.ADV saldremosexit.V.1P.FUT deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG siif.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP ahíthere.ADV ato.PREP bailardance.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG frentefront.N.M deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Beaname . |
| | for sure we will leave from the chapel if we are going to dance there in front of Bea's. |
546 | BER | seguramente saldremos de la capilla si vamos a ahí a bailar al frente de lo de BeaCS . |
| | seguramentesurely.ADV saldremosexit.V.1P.FUT deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG siif.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP ahíthere.ADV ato.PREP bailardance.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG frentefront.N.M deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Beaname . |
| | for sure we will leave from the chapel if we are going to dance there in front of Bea's. |
551 | BER | +< a cortar las calles gaimenses . |
| | ato.PREP cortarcut.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL callesstreet.N.F.PL gaimensesGaiman.ADJ.PL . |
| | to walk on the Gaiman streets. |
557 | BER | y me quedo a dormir ahí . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quedostay.V.1S.PRES ato.PREP dormirsleep.V.INFIN ahíthere.ADV . |
| | and I'll sleep there. |
563 | BER | yo voy a estar trabajando a esa hora donde xxx . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN trabajandowork.V.PRESPART ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG dondewhere.REL . |
| | I'm going to be working at that time in [...]. |
563 | BER | yo voy a estar trabajando a esa hora donde xxx . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN trabajandowork.V.PRESPART ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG dondewhere.REL . |
| | I'm going to be working at that time in [...]. |
572 | BER | y querían abrir los domingos a partir de este domingo . |
| | yand.CONJ queríanwant.V.3P.IMPERF abriropen.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL domingosSunday.N.M.PL ato.PREP partirsplit.V.INFIN deof.PREP esteEast.N.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | and from this Sunday, he wants to open. |
574 | BER | +< así que (.) me contrató a mí . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S contratóhire.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | so, he hired me. |
576 | BER | la plata a mí mal no me viene . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG platasilver.N.F.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vienecome.V.3S.PRES . |
| | I could use the money. |
578 | BER | así que voy a estar todos los domingos haciendo horario [=! laugh] de corrido desde las diez de la mañana hasta las once de la noche . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL domingosSunday.N.M.PL haciendodo.V.PRESPART horariotime.N.M.SG deof.PREP corridorun.V.PASTPART desdesince.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG hastauntil.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL onceeleven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | so on Sundays, I am going to work the whole day, from 10 in the morning until 11 in the evenings. |
583 | BER | estudiar no más me va a quedar otra . |
| | estudiarstudy.V.INFIN nonot.ADV másmore.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vago.V.3S.PRES ato.PREP quedarstay.V.INFIN otraother.PRON.F.SG . |
| | I just will have to study. |
584 | BER | sentarme a leer si no hay . |
| | sentarmesit.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP leerread.V.INFIN siif.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES . |
| | I will have to sit and read, if there is no ... |
630 | BER | porque y si lo quiere ver a toda costa y qué se yo que bla bla bla . |
| | porquebecause.CONJ yand.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES versee.V.INFIN ato.PREP todaall.ADJ.F.SG costacoast.N.F.SG yand.CONJ quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ blablah.E blablah.E blablah.E . |
| | because she wants to see it for sure. |
632 | BER | va a estar bueno . |
| | vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN buenowell.E . |
| | it's going to be fine. |
635 | BER | viste que dieron todos los premios a la mejor recitación excelencia musical . |
| | vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ dierongive.V.3P.PAST todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL premiosprize.N.M.PL ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mejorgood.ADJ.M.SG recitaciónrecitation.N.F.SG excelenciaexcellence.N.F.SG musicalmusical.ADJ.M.SG . |
| | did you see that they give prizes to the best recitation and best musical. |
665 | BER | yo voy a dar mi [/] (.) mi [/] mi voto por ahí al [/] al señor presidente de la comisión . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG votovote.N.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG presidentepresident.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG comisióncommission.N.F.SG . |
| | I am going to give my opinion to the president of the commission . |
731 | BER | pero a DewiCS sí . |
| | perobut.CONJ ato.PREP Dewiname síyes.ADV . |
| | but Dewi, yes. |
752 | BER | xxx mi primera fue en un twmpath@s:cym dawns@s:cym ahí en [/] en San_DavidCS a fines del dos mil cinco por ahí . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG primerafirst.ORD.F.SG fuebe.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG twmpathgathering.N.M.SG dawnsdance.N.F.SG ahíthere.ADV enin.PREP enin.PREP San_Davidname ato.PREP finesend.N.M.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM cincofive.NUM porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | my first was in a dance party in San_David, by the end of 2005, around that time. |
759 | BER | y el varón le daba a la mujer adelante para que haga un paso adelante . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG varónman.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dabagive.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES parafor.PREP quethat.CONJ hagado.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pasostep.N.M.SG adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and the boy lead the woman in front so she could take a step in front. |
821 | BER | y yo la miraba a IsabelCS . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S mirabalook.V.13S.IMPERF ato.PREP Isabelname . |
| | and I looked at Isabel. |
823 | BER | y me hacer tentar a mí viste . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hacerdo.V.INFIN tentartempt.V.INFIN ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S vistesee.V.2S.PAST . |
| | and makes me [...] , see. |
872 | BER | una sola vez también bailando con DomingoCS (.) que bailamos en RawsonCS para el aniversario de RawsonCS que fue cualquier cosa porque éramos el [///] íbamos a bailar xxx . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG tambiéntoo.ADV bailandodance.V.PRESPART conwith.PREP Domingoname quethat.CONJ bailamosdance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES enin.PREP Rawsonname parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aniversarioanniversary.N.M.SG deof.PREP Rawsonname quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG porquebecause.CONJ éramosbe.V.1P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP bailardance.V.INFIN . |
| | only once, dancing also with Domingo, in Rawson, it was the anniversary of Rawson, it was anything because we were dancing [...]. |
879 | BER | no es que nos dijeron de todos a nosotros . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P dijerontell.V.3P.PAST deof.PREP todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P . |
| | it doesn't mean that they talked about everybody to us. |
935 | BER | pero encima era que nosotros estábamos ahí en el escenario del [/] del Centro_Cultural viste donde solemos a ir a bailar siempre cada vez que vamos +/. |
| | perobut.CONJ encimauppermost.ADV eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estábamosbe.V.1P.IMPERF ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Centro_Culturalname vistesee.V.2S.PAST dondewhere.REL solemosbe_accustomed.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN siemprealways.ADV cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL vamosgo.V.1P.PRES . |
| | but even, we were there in the Centro_Cultural@s:cy&es stage, where we always tend to go dancing every time we go ... |
935 | BER | pero encima era que nosotros estábamos ahí en el escenario del [/] del Centro_Cultural viste donde solemos a ir a bailar siempre cada vez que vamos +/. |
| | perobut.CONJ encimauppermost.ADV eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estábamosbe.V.1P.IMPERF ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Centro_Culturalname vistesee.V.2S.PAST dondewhere.REL solemosbe_accustomed.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN siemprealways.ADV cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL vamosgo.V.1P.PRES . |
| | but even, we were there in the Centro_Cultural@s:cy&es stage, where we always tend to go dancing every time we go ... |
1023 | BER | viste cómo va uno [?] vestida a un cumpleaños de quince . |
| | vistesee.V.2S.PAST cómohow.INT vago.V.3S.PRES unoone.PRON.M.SG vestidadress.V.F.SG.PASTPART ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP quincefifteen.NUM . |
| | you know how we dress for a 15th birthday party. |
1051 | BER | lo mío es así de ir vestida igual al [/] a un cumpleaños un boliche no . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV deof.PREP irgo.V.INFIN vestidadress.V.F.SG.PASTPART igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG bolichebowl.N.M.SG nonot.ADV . |
| | for me, I dress excatly the same to a party and to a Bowling. |
1054 | BER | +< igual ni me daba cuenta porque viste entrabas a los boliches y estaba todo oscuro y todo xxx +/. |
| | igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dabagive.V.13S.IMPERF cuentatally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES porquebecause.CONJ vistesee.V.2S.PAST entrabasenter.V.2S.IMPERF.[or].hinder.V.2S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bolichesbowl.N.M.PL yand.CONJ estababe.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG oscuroobscure.ADJ.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | maybe I did't realise because you know the Bowlings are all dark. |
1057 | BER | yo me acuerdo cuando empecé a salir a bailar hace mucho años atrás . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP salirexit.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV añosyear.N.M.PL atrásbackwards.ADV . |
| | I remember when I began to go dancing , long time ago. |
1057 | BER | yo me acuerdo cuando empecé a salir a bailar hace mucho años atrás . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP salirexit.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV añosyear.N.M.PL atrásbackwards.ADV . |
| | I remember when I began to go dancing , long time ago. |
1061 | BER | entonces ahora cuando salí vos [?] no por [/] porque van todos más cómodos viste para salir a bailar . |
| | entoncesthen.ADV ahoranow.ADV cuandowhen.CONJ salíexit.V.1S.PAST vosyou.PRON.SUB.2S nonot.ADV porfor.PREP porquebecause.CONJ vango.V.3P.PRES todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL másmore.ADV cómodoscomfortable.ADJ.M.PL vistesee.V.2S.PAST parafor.PREP salirexit.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN . |
| | now when we go out, it's different, because they all wear more comfortable clothes for dancing. |
1068 | BER | solíamos llegar tres y media justo al boliche a las tres de la mañana porque estábamos dos horas y media con (.) cantidad de ropa así . |
| | solíamosbe_accustomed.V.1P.IMPERF llegarget.V.INFIN tresthree.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES justojust.ADJ.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG bolichebowl.N.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG porquebecause.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF dostwo.NUM horastime.N.F.PL yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES conwith.PREP cantidadquantity.N.F.SG deof.PREP ropaclothing.N.F.SG asíthus.ADV . |
| | we used to arrive at 3:30 am at the Bowling, at 3 in the morning because we were with amount of clothes, like this, for two hours and a half. |