508 | RAN | +< dan ni (y)n galw FermínCS <ar y dyn (y)na> [?] . |
danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT galwcall.V.INFIN Fermínname aron.PREP ythe.DET.DEF dynman.N.M.SG ynathere.ADV . | ||
we call the man Fermín. | ||
886 | RAN | ers pryd dach chi (y)n byw yna ? |
erssince.PREP prydwhen.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT bywlive.V.INFIN ynathere.ADV ? | ||
since when have you been living there? | ||
1196 | RAN | mae (y)na (.) xxx . |
maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV . | ||
there is [...]. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.