17 | MOL | +< dw i (y)n wedi mynd â +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP . |
| | I have taken... |
23 | MOL | mae o (y)n mynd i TrelewCS i chwarae rygbi . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Trelewname ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN rygbirugby.N.M.SG . |
| | he is going to Trelew to play rugby. |
32 | MOL | maen nhw (y)n mynd i chwarae i Bahía_BlancaCS efo seleccionadoS ChubutCS . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN ito.PREP Bahía_Blancaname efowith.PREP seleccionadoselect.V.PASTPART Chubutname . |
| | they're going to play Bahía Blanca with the Chubut team. |
38 | MOL | +< fan (a)cw maen nhw (y)n +... |
| | fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT . |
| | there they... |
40 | MOL | maen nhw (y)n practicarS . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT practicarpractise.V.INFIN . |
| | they practise. |
49 | MOL | maen nhw (y)n mynd wedyn i NeuquénCS a maen nhw (y)n mynd i (y)r +... |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN wedynafterwards.ADV ito.PREP Neuquénname aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | afterwards they go to Neuquén and they go to the... |
49 | MOL | maen nhw (y)n mynd wedyn i NeuquénCS a maen nhw (y)n mynd i (y)r +... |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN wedynafterwards.ADV ito.PREP Neuquénname aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | afterwards they go to Neuquén and they go to the... |
60 | MOL | a dw i (y)n mynd uh dau_ddeg tri dw i (y)n mynd i (.) i anotarloS i (y)r universidadS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM dau_ddegtwenty.NUM trithree.NUM.M dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP anotarlonote.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ito.PREP yrthe.DET.DEF universidaduniversity.N.F.SG . |
| | and on the 23rd I'm going to enrol him to the university. |
60 | MOL | a dw i (y)n mynd uh dau_ddeg tri dw i (y)n mynd i (.) i anotarloS i (y)r universidadS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM dau_ddegtwenty.NUM trithree.NUM.M dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP anotarlonote.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ito.PREP yrthe.DET.DEF universidaduniversity.N.F.SG . |
| | and on the 23rd I'm going to enrol him to the university. |
62 | MOL | <maen nhw> [//] mae o (y)n mynd +... |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | he is going... |
65 | MOL | uh mae o (y)n mynd . |
| | uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | uh, he is going. |
71 | MOL | <yn mynd i> [//] mae o mynd i anotarS yn kinesiologíaS . |
| | ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP anotarnote.V.INFIN ynPRT kinesiologíakinesiology.N.F.SG . |
| | he's going to enrol on kinesiology. |
71 | MOL | <yn mynd i> [//] mae o mynd i anotarS yn kinesiologíaS . |
| | ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP anotarnote.V.INFIN ynPRT kinesiologíakinesiology.N.F.SG . |
| | he's going to enrol on kinesiology. |
85 | MOL | aS verS siS yn gallu mynd fewn porqueS esS muyS exigenteS . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV exigentedemanding.ADJ.M.SG . |
| | lets see if it's possible to get in because it's very demanding. |
186 | MOL | <a (y)r mae> [//] (y)r un_deg naw <mae (y)n> [//] mae Lagos_AlexanderCS yn dod <i i> [/] i gweld ni . |
| | aand.CONJ yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF un_degten.NUM nawnine.NUM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES Lagos_Alexandername ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP ito.PREP ito.PREP gweldsee.V.INFIN niwe.PRON.1P . |
| | and on the nineteenth Lagos Alexander is coming to see us. |
186 | MOL | <a (y)r mae> [//] (y)r un_deg naw <mae (y)n> [//] mae Lagos_AlexanderCS yn dod <i i> [/] i gweld ni . |
| | aand.CONJ yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF un_degten.NUM nawnine.NUM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES Lagos_Alexandername ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP ito.PREP ito.PREP gweldsee.V.INFIN niwe.PRON.1P . |
| | and on the nineteenth Lagos Alexander is coming to see us. |
188 | MOL | +< mae (y)r uh HerminiaCS (y)n +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM Herminianame ynPRT . |
| | Herminia is... |
190 | MOL | +, yn xxx +/. |
| | ynPRT . |
| | in [...]. |
214 | MOL | asíS queS tan i fi (.) gweld o dw i (y)n (.) no conocemosS . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ tanuntil.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT noyes.ADV.PAST+NM.[or].come.V.1S.PRES+NM conocemosmeet.V.1P.PRES . |
| | so, until I see him, I'm, we don't recognise each other. |
250 | MOL | mae [/] mae hi (y)n dod o <rywle arall> [?] ? |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S rywlesomewhere.N.M.SG+SM arallother.ADJ ? |
| | does she come from somewhere else? |
272 | MOL | +< oedd o (y)n sâl yn +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sâlill.ADJ ynPRT . |
| | he was ill... |
272 | MOL | +< oedd o (y)n sâl yn +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sâlill.ADJ ynPRT . |
| | he was ill... |
333 | MOL | mae &pɒ popeth o (y)r bobl (y)na (y)n bobl neis a (y)n bobl +... |
| | maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynathere.ADV ynPRT boblpeople.N.F.SG+SM neisnice.ADJ aand.CONJ ynPRT boblpeople.N.F.SG+SM . |
| | all these people are nice people and... |
333 | MOL | mae &pɒ popeth o (y)r bobl (y)na (y)n bobl neis a (y)n bobl +... |
| | maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynathere.ADV ynPRT boblpeople.N.F.SG+SM neisnice.ADJ aand.CONJ ynPRT boblpeople.N.F.SG+SM . |
| | all these people are nice people and... |
389 | MOL | +< ydach chi mynd yn autocarS oS dach chi (y)n mynd yn +/? |
| | ydachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P myndgo.V.INFIN ynPRT autocarcoach.N.M.SG oor.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT ? |
| | are you going by coach or are you going by...? |
389 | MOL | +< ydach chi mynd yn autocarS oS dach chi (y)n mynd yn +/? |
| | ydachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P myndgo.V.INFIN ynPRT autocarcoach.N.M.SG oor.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT ? |
| | are you going by coach or are you going by...? |
389 | MOL | +< ydach chi mynd yn autocarS oS dach chi (y)n mynd yn +/? |
| | ydachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P myndgo.V.INFIN ynPRT autocarcoach.N.M.SG oor.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT ? |
| | are you going by coach or are you going by...? |
395 | MOL | dw i (y)n (he)fyd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hefydalso.ADV . |
| | me too. |
396 | MOL | dw i wedi cael pasajeS yn [/] yn rhad . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN pasajepassage.N.M.SG ynPRT ynPRT rhadcheap.ADJ . |
| | I have got cheap tickets. |
396 | MOL | dw i wedi cael pasajeS yn [/] yn rhad . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN pasajepassage.N.M.SG ynPRT ynPRT rhadcheap.ADJ . |
| | I have got cheap tickets. |
407 | MOL | yn y bws . |
| | ynin.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG . |
| | by bus. |
410 | MOL | noS mae [/] mae o (y)n mynd enS aviónS efo ni . |
| | nonot.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN enin.PREP aviónplane.N.M.SG efowith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | no, he's going by plane with us. |
420 | MOL | +< xxx (..) dan ni (y)n mynd +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | [...]... we are going... |
446 | MOL | +< ie mae (y)n (.) ardderchog . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT ardderchogexcellent.ADJ . |
| | yes, she's brilliant. |
449 | MOL | +< mae o yn astudio . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT astudiostudy.V.INFIN . |
| | he is studying. |
455 | MOL | mae wedi dod uh um (gy)da chwech a (y)r wyth yn uh comenzabanS lasS clasesS . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP dodcome.V.INFIN uher.IM umum.IM gydawith.PREP chwechsix.NUM aand.CONJ yrthe.DET.DEF wytheight.NUM ynPRT uher.IM comenzabancommence.V.3P.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL . |
| | he has come with six and eight ...the classes started . |
457 | MOL | +< clasesS yn +... |
| | clasesclasses.N.F.PL ynPRT . |
| | lectures in... |
463 | MOL | a <mae o um (...)> [/] mae o (y)n cariad . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S umum.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cariadlove.N.MF.SG . |
| | and he is in love. |
473 | MOL | <mae o (y)n fach> [=! laughs] . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fachsmall.ADJ+SM . |
| | he is short. |
480 | MOL | mae o (y)n cariad ie . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cariadlove.N.MF.SG ieyes.ADV . |
| | he is in love, yes. |
489 | MOL | +< <mae (y)n> [/] mae (y)n esteS noS puesS noS laS conozcoS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT esteEast.N.M.SG nonot.ADV puesthen.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | she's... no because I don't know her. |
489 | MOL | +< <mae (y)n> [/] mae (y)n esteS noS puesS noS laS conozcoS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT esteEast.N.M.SG nonot.ADV puesthen.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | she's... no because I don't know her. |
491 | MOL | uh mae AntonioCS (y)n astudio efo uh CelestinoCS uh (.) Celestinio_diCS [//] uh hogyn bach uh CamilaCS . |
| | uher.IM maebe.V.3S.PRES Antonioname ynPRT astudiostudy.V.INFIN efowith.PREP uher.IM Celestinoname uher.IM Celestinio_diname uher.IM hogynlad.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM Camilaname . |
| | and Antonio is studying with Celestino di.., uh, Camila's little boy. |
493 | MOL | laS esposaS mm [//] yn byw yn TrelewCS . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG mmmm.IM ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Trelewname . |
| | his wife lives in Trelew. |
493 | MOL | laS esposaS mm [//] yn byw yn TrelewCS . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG mmmm.IM ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Trelewname . |
| | his wife lives in Trelew. |
498 | MOL | ac uh mae o (y)n mynd i (y)r facultadS efo +... |
| | acand.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF facultadfaculty.N.F.SG efowith.PREP . |
| | and he goes to the Faculty with... |
499 | MOL | a mae o (y)n aros yn hogarS metodistaS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN ynPRT hogarhome.N.M.SG metodistaMethodist.ADJ.F.SG . |
| | and he is staying at the Methodist hall. |
499 | MOL | a mae o (y)n aros yn hogarS metodistaS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN ynPRT hogarhome.N.M.SG metodistaMethodist.ADJ.F.SG . |
| | and he is staying at the Methodist hall. |
518 | MOL | a (y)r gŵr xxx ni (y)n deud rabinoS ["] . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN rabinorabbi.N.M.SG . |
| | and her husband [...], we call him a rabbi. |
528 | MOL | <maen nhw wedi> [//] maen nhw (y)n astudio (y)n iawn y ddau ie ie . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT astudiostudy.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ieyes.ADV ieyes.ADV . |
| | they study well, the two of them. |
528 | MOL | <maen nhw wedi> [//] maen nhw (y)n astudio (y)n iawn y ddau ie ie . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT astudiostudy.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ieyes.ADV ieyes.ADV . |
| | they study well, the two of them. |
536 | MOL | porqueS mae o (y)n (.) uh uh AntonioCS (y)n (.) mayorS queS CelestinoCS peroS +... |
| | porquebecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM uher.IM Antonioname ynPRT mayormain.N.M quethat.PRON.REL Celestinoname perobut.CONJ . |
| | because he is older than Celestino but... |
536 | MOL | porqueS mae o (y)n (.) uh uh AntonioCS (y)n (.) mayorS queS CelestinoCS peroS +... |
| | porquebecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM uher.IM Antonioname ynPRT mayormain.N.M quethat.PRON.REL Celestinoname perobut.CONJ . |
| | because he is older than Celestino but... |
545 | MOL | mae o (y)n xxx CelestinoCS ehCS ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Celestinoname eheh.IM ? |
| | he's [...] Celestino, eh? |
574 | MOL | +< be(th) mae o (y)n (a)studio ? |
| | bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT astudiostudy.V.INFIN ? |
| | what is he studying? |
580 | MOL | ahCS neis neis <dw i (y)n licio> [?] . |
| | ahah.IM neisnice.ADJ neisnice.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN . |
| | ah, very nice, I like [it]. |
610 | MOL | AntonioCS (y)n deud queS &m mae (y)n iawn . |
| | Antonioname ynPRT deudsay.V.INFIN quethat.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV . |
| | Antonio says it's okay. |
610 | MOL | AntonioCS (y)n deud queS &m mae (y)n iawn . |
| | Antonioname ynPRT deudsay.V.INFIN quethat.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV . |
| | Antonio says it's okay. |
615 | MOL | oS wedi astudio lot yn secundariaS a wedi uh cynhesu pen (.) &=laugh . |
| | oor.CONJ wediafter.PREP astudiostudy.V.INFIN lotlot.QUAN ynPRT secundariasecondary.ADJ.F.SG aand.CONJ wediafter.PREP uher.IM cynhesuwarm.V.INFIN penhead.N.M.SG . |
| | or much studying in secondary school and warmed your head. |
625 | MOL | buenoS BenitoCS [//] mae BenitoCS <dim yn licio> [//] dim hoffi uh ysgol técnicaS a +/. |
| | buenowell.E Benitoname maebe.V.3S.PRES Benitoname dimnot.ADV ynPRT liciolike.V.INFIN dimnot.ADV hoffilike.V.INFIN uher.IM ysgolschool.N.F.SG técnicatechnical.ADJ.F.SG aand.CONJ . |
| | well, Benito doesn't like the technical college. |
627 | MOL | +< xxx tad ei roid o (y)n ysgol técnicaS . |
| | tadfather.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT ysgolschool.N.F.SG técnicatechnical.ADJ.F.SG . |
| | [...] father put him into technical college. |
634 | MOL | (y)r un fath mae o (y)n xxx . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT . |
| | he [...] all the same. |
647 | MOL | síS síS mae o (y)n [/] (.) (y)n gallu mynd fewn <i (y)r> [/] i (y)r educaciónS físicaS xxx licio . |
| | síyes.ADV síyes.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF educacióneducation.N.F.SG físicaphysical.ADJ.F.SG liciolike.V.INFIN . |
| | yes, he can go into physical education, [...] likes. |
647 | MOL | síS síS mae o (y)n [/] (.) (y)n gallu mynd fewn <i (y)r> [/] i (y)r educaciónS físicaS xxx licio . |
| | síyes.ADV síyes.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF educacióneducation.N.F.SG físicaphysical.ADJ.F.SG liciolike.V.INFIN . |
| | yes, he can go into physical education, [...] likes. |
650 | MOL | mae o dim yn licio (y)r morgueS . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF morguemorgue.N.F.SG . |
| | he doesn't like the morgue. |
657 | MOL | +< maen nhw (y)n mynd uh +... |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM . |
| | they go... |
674 | MOL | mae (y)r psicólogaS yn deud mae o (y)n mynd i um crecerS comoS diceS ? |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF psicólogapsychologist.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP umum.IM crecergrow.V.INFIN comolike.CONJ dicetell.V.3S.PRES ? |
| | the psychologist says he will, um, how do you say grow more confident? |
674 | MOL | mae (y)r psicólogaS yn deud mae o (y)n mynd i um crecerS comoS diceS ? |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF psicólogapsychologist.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP umum.IM crecergrow.V.INFIN comolike.CONJ dicetell.V.3S.PRES ? |
| | the psychologist says he will, um, how do you say grow more confident? |
678 | MOL | mae o (y)n mynd i tyfu . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP tyfugrow.V.INFIN . |
| | he will grow. |
727 | MOL | mae [/] <mae o> [//] mae un SalazarCS (y)n byw fan (y)na . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES unone.NUM Salazarname ynPRT bywlive.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | a Salazar lives there. |
742 | MOL | oedd o (y)n sâl . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sâlill.ADJ . |
| | he was ill. |
744 | MOL | peroS dw i ddim yn gwybod (o)s yw wedi marw . |
| | perobut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ywbe.V.3S.PRES wediafter.PREP marwdie.V.INFIN . |
| | but I don't know if he has died. |
752 | MOL | mae (y)r parcaS wedi bod yn y barrioS . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF parcadeath.N.F.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF barrioquarter.N.M.SG . |
| | death has been in the neighbourhood. |
801 | MOL | <yn yr> [/] yn yr tŷ (.) tu blaen ? |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM ? |
| | in the house in the front? |
801 | MOL | <yn yr> [/] yn yr tŷ (.) tu blaen ? |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM ? |
| | in the house in the front? |
813 | MOL | buenoS tŷ [/] tŷ SalazarCS mae (y)n (.) épocaS (.) uh +... |
| | buenowell.E tŷhouse.N.M.SG tŷhouse.N.M.SG Salazarname maebe.V.3S.PRES ynPRT épocaperiod.N.F.SG uher.IM . |
| | okay, Salazar's house is from the period, uh... |
845 | MOL | dw i (y)n licio (y)chwaneg EstívarizCS <i (y)r> [/] i (y)r southE . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN ychwanegmore.ADV Estívarizname ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF southsouth.N.SG . |
| | I like Estívariz in the south as well. |
852 | MOL | &m bach yn newydd a dim [/] dim colectivoS a +... |
| | bachsmall.ADJ ynPRT newyddnew.ADJ aand.CONJ dimnot.ADV dimnot.ADV colectivocollective.ADJ.M.SG.[or].collective.N.M.SG aand.CONJ . |
| | a bit new and no minibus and... |
859 | MOL | igualS dw i (y)n +... |
| | igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT . |
| | anyway I... |
864 | MOL | xxx <dach chi (y)n> [/] dach chi (y)n mynd yn y motor_carE cartelS <fan hyn> [?] xxx . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF motor_carunk cartelposter.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | you go in the car, cartel here [...]. |
864 | MOL | xxx <dach chi (y)n> [/] dach chi (y)n mynd yn y motor_carE cartelS <fan hyn> [?] xxx . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF motor_carunk cartelposter.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | you go in the car, cartel here [...]. |
864 | MOL | xxx <dach chi (y)n> [/] dach chi (y)n mynd yn y motor_carE cartelS <fan hyn> [?] xxx . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF motor_carunk cartelposter.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | you go in the car, cartel here [...]. |
868 | MOL | a ni wedi gweld yn yr uh papur . |
| | aand.CONJ niwe.PRON.1P wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM papurpaper.N.M.SG . |
| | and we had seen it in the paper. |
870 | MOL | a (y)n credu queS dim yn gallu prynu fo . |
| | aand.CONJ ynPRT credubelieve.V.INFIN quethat.CONJ dimnot.ADV ynPRT gallube_able.V.INFIN prynubuy.V.INFIN fohe.PRON.M.3S . |
| | and thought we wouldn't be able to buy it. |
870 | MOL | a (y)n credu queS dim yn gallu prynu fo . |
| | aand.CONJ ynPRT credubelieve.V.INFIN quethat.CONJ dimnot.ADV ynPRT gallube_able.V.INFIN prynubuy.V.INFIN fohe.PRON.M.3S . |
| | and thought we wouldn't be able to buy it. |
876 | MOL | oedd dynes yn [//] uh oedd yn byw yn Bahía_BlancaCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dyneswoman.N.F.SG ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Bahía_Blancaname . |
| | it was a woman who lived in Bahía Blanca. |
876 | MOL | oedd dynes yn [//] uh oedd yn byw yn Bahía_BlancaCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dyneswoman.N.F.SG ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Bahía_Blancaname . |
| | it was a woman who lived in Bahía Blanca. |
876 | MOL | oedd dynes yn [//] uh oedd yn byw yn Bahía_BlancaCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dyneswoman.N.F.SG ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Bahía_Blancaname . |
| | it was a woman who lived in Bahía Blanca. |
879 | MOL | a oedd o (y)n +//. |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT . |
| | and it was... |
913 | MOL | mae [/] mae (y)r bechgyn yn gallu mynd i (y)r ysgol eu hunan a popeth . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG eutheir.ADJ.POSS.3P hunanself.PRON.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG . |
| | the boys can go to school on their own and everything. |
941 | MOL | ie <mae (y)n> [/] mae (y)n neis [/] neis [/] neis yma . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ neisnice.ADJ neisnice.ADJ ymahere.ADV . |
| | yes, it is nice here. |
941 | MOL | ie <mae (y)n> [/] mae (y)n neis [/] neis [/] neis yma . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ neisnice.ADJ neisnice.ADJ ymahere.ADV . |
| | yes, it is nice here. |
1017 | MOL | mae [/] mae (y)r tad fi oedd uh pa(n) [/] pan yn [?] gwyllt yn deud uh bitchE ["] . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM panwhen.CONJ panwhen.CONJ ynPRT gwylltwild.ADJ ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM bitchbitch.N.SG . |
| | when my dad was angry he would say bitch. |
1017 | MOL | mae [/] mae (y)r tad fi oedd uh pa(n) [/] pan yn [?] gwyllt yn deud uh bitchE ["] . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM panwhen.CONJ panwhen.CONJ ynPRT gwylltwild.ADJ ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM bitchbitch.N.SG . |
| | when my dad was angry he would say bitch. |
1018 | MOL | bitchE ["] yn y Saesneg . |
| | bitchbitch.N.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF SaesnegEnglish.N.F.SG . |
| | bitch in English. |
1032 | MOL | ahS entoncesS dw i wedi bod yn biciS xxx mynd i (y)r +... |
| | ahah.IM entoncesthen.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bicibike.N.F.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | I have been on a bike [...] to the... |
1037 | MOL | peroS dw i wedi anghofio xxx yn &bicicl +... |
| | perobut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP anghofioforget.V.INFIN ynPRT . |
| | but I forgot to [...] in... |
1039 | MOL | +< hym (.) wel mae (y)r uh [//] mae (y)r bag yn (.) xxx +... |
| | hymhmm.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bagbag.N.M.SG ynPRT . |
| | hmm, well, the bag is [...]. |
1055 | MOL | dach chi (y)n gwybod rywbeth y gŵr AnitaCS ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gwybodknow.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG Anitaname ? |
| | do you know something about Anita's husband? |
1057 | MOL | mae o ddim yn iawn na(g) ydy ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT iawnOK.ADV nagthan.CONJ ydybe.V.3S.PRES ? |
| | he isn't well, is he? |
1064 | MOL | mm mae o (y)n cysgu lot . |
| | mmmm.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | yes, he sleeps a lot. |
1069 | MOL | mae o (y)n trist ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT tristsad.ADJ ? |
| | he is sad? |
1071 | MOL | +< ahCS <mae (y)n> [/] mae (y)n +... |
| | ahah.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | ah, he... |
1071 | MOL | +< ahCS <mae (y)n> [/] mae (y)n +... |
| | ahah.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | ah, he... |
1074 | MOL | +< noS noS noS mae (y)n +... |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | no, it is... |
1092 | MOL | +< mae (y)n fuerteS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT fuertestrong.ADJ.M.SG . |
| | she is strong. |
1103 | MOL | +< mae o (y)n trist . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT tristsad.ADJ . |
| | he is sad. |
1104 | MOL | mae o (y)n trist . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT tristsad.ADJ . |
| | he is sad. |
1106 | MOL | +< oedd o (y)n nerfus . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT nerfusnervous.ADJ . |
| | he was nervous. |
1116 | MOL | peroS oedd o (y)n nerfus +... |
| | perobut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT nerfusnervous.ADJ . |
| | but he was nervous... |
1120 | MOL | dw i (y)n credu queS <mae o (y)n> [/] mae o (y)n roid lawr (..) gormod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN quethat.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM lawrdown.ADV gormodtoo_much.QUANT . |
| | I think that he takes too many. |
1120 | MOL | dw i (y)n credu queS <mae o (y)n> [/] mae o (y)n roid lawr (..) gormod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN quethat.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM lawrdown.ADV gormodtoo_much.QUANT . |
| | I think that he takes too many. |
1120 | MOL | dw i (y)n credu queS <mae o (y)n> [/] mae o (y)n roid lawr (..) gormod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN quethat.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM lawrdown.ADV gormodtoo_much.QUANT . |
| | I think that he takes too many. |
1125 | MOL | +< a rŵan mae o (y)n cysgu mae o (y)n cysgu mae o (y)n cysgu lot . |
| | aand.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | and now he sleeps and sleeps and sleeps. |
1125 | MOL | +< a rŵan mae o (y)n cysgu mae o (y)n cysgu mae o (y)n cysgu lot . |
| | aand.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | and now he sleeps and sleeps and sleeps. |
1125 | MOL | +< a rŵan mae o (y)n cysgu mae o (y)n cysgu mae o (y)n cysgu lot . |
| | aand.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cysgusleep.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | and now he sleeps and sleeps and sleeps. |
1130 | MOL | mae o (y)n (.) delgadoS . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT delgadothin.ADJ.M.SG . |
| | he is thin. |
1151 | MOL | +< ahCS buenoS <mae o (y)n iawn> [///] estáS bienS . |
| | ahah.IM buenowell.E maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV . |
| | ah good, that's ok, that's good. |
1162 | MOL | fi (y)n deud queS yn gallu wneud reikiCS (he)fyd . |
| | fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN quethat.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM reikireiki.N.M.SG hefydalso.ADV . |
| | I say he can do reiki too. |
1162 | MOL | fi (y)n deud queS yn gallu wneud reikiCS (he)fyd . |
| | fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN quethat.CONJ ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM reikireiki.N.M.SG hefydalso.ADV . |
| | I say he can do reiki too. |
1164 | MOL | +< <mae (y)n> [//] mae [/] mae [/] mae o (y)n byw yn Sierra_GrandeCS a mae gyda dyn xxx roi reikiCS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Sierra_Grandename aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP dynman.N.M.SG roigive.V.INFIN+SM reikireiki.N.M.SG . |
| | he lives in Sierra Grande and he has a man [...] gives reiki. |
1164 | MOL | +< <mae (y)n> [//] mae [/] mae [/] mae o (y)n byw yn Sierra_GrandeCS a mae gyda dyn xxx roi reikiCS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Sierra_Grandename aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP dynman.N.M.SG roigive.V.INFIN+SM reikireiki.N.M.SG . |
| | he lives in Sierra Grande and he has a man [...] gives reiki. |
1164 | MOL | +< <mae (y)n> [//] mae [/] mae [/] mae o (y)n byw yn Sierra_GrandeCS a mae gyda dyn xxx roi reikiCS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Sierra_Grandename aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP dynman.N.M.SG roigive.V.INFIN+SM reikireiki.N.M.SG . |
| | he lives in Sierra Grande and he has a man [...] gives reiki. |
1166 | MOL | yn yr +... |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | in the... |
1168 | MOL | yn yr +... |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | in the... |
1175 | MOL | mae o dim yn yfed dim_byd . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV ynPRT yfeddrink.V.INFIN dim_bydnothing.ADV . |
| | he doesn't drink anything. |
1177 | MOL | +< <mae o (y)n> [/] mae o (y)n [/] yn &na neis i (y)r (.) calon . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT neisnice.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF calonheart.N.F.SG . |
| | it is nice for the heart. |
1177 | MOL | +< <mae o (y)n> [/] mae o (y)n [/] yn &na neis i (y)r (.) calon . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT neisnice.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF calonheart.N.F.SG . |
| | it is nice for the heart. |
1177 | MOL | +< <mae o (y)n> [/] mae o (y)n [/] yn &na neis i (y)r (.) calon . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT neisnice.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF calonheart.N.F.SG . |
| | it is nice for the heart. |
1189 | MOL | dach chi (..) dim wedi gwybod be(th) [/] <be(th) wedi (...) uh> [//] be(th) wedi pasio yn [/] yn PirámedesCS [?] efo (y)r +..? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P dimnot.ADV wediafter.PREP gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT wediafter.PREP uher.IM bethwhat.INT wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Pirámedesname efowith.PREP yrthe.DET.DEF ? |
| | you don't know what has happened in Pirámedes with the..? |
1189 | MOL | dach chi (..) dim wedi gwybod be(th) [/] <be(th) wedi (...) uh> [//] be(th) wedi pasio yn [/] yn PirámedesCS [?] efo (y)r +..? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P dimnot.ADV wediafter.PREP gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT wediafter.PREP uher.IM bethwhat.INT wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Pirámedesname efowith.PREP yrthe.DET.DEF ? |
| | you don't know what has happened in Pirámedes with the..? |