PATAGONIA - Patagonia16
Instances of y for speaker RAN

29RAN+< xxx wneud o ar cae yn y xxx .
  wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S aron.PREP caefield.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  [...] do it on the field in the...
158RAN+< mae ElinCS (y)n <dwy_deg &d dau> [//] dau_ddeg dau ar y uh dieciochoS .
  maebe.V.3S.PRES Elinname ynPRT dwy_degtwenty.NUM dautwo.NUM.M dau_ddegtwenty.NUM dautwo.NUM.M aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM dieciochoeighteen.NUM .
  Elin is twenty-two on the eighteenth.
168RAN<y wythnos (y)ma> ["] .
  ythe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG ymahere.ADV .
  this week .
247RANa fel arfer mae y [?] dosbarth cerdd nawr ar hyn o bryd dydd Iau yma .
  aand.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ythe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG cerddmusic.N.F.SG nawrnow.ADV aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG ymahere.ADV .
  and normally the music lesson is at this time on Thursdays.
262RANuh bues i yn y Punta_CuevasCS uh prynhawn (y)ma yn ddyfrio planhigion .
  uher.IM buesbe.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF Punta_Cuevasname uher.IM prynhawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT ddyfriowater.V.INFIN+SM planhigionplants.N.M.PL .
  I was in the Punta Cuevas this afternoon watering the plants.
266RANa roedd y dyn <yn yn yn> [/] yn gas yn dweud uh (.) uh drwy (y)r uh <gweld y> [?] monolitoS efo [/] efo rhestr o (y)r enwau <Cym(raeg) &k uh &se> [//] sefydlwyd cyntaf uh criw MimosaCS +...
  aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dynman.N.M.SG ynPRT ynPRT ynPRT ynPRT gasnasty.ADJ+SM ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM uher.IM drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF uher.IM gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF monolitomonolith.N.M.SG efowith.PREP efowith.PREP rhestrlist.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF enwaunames.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG uher.IM sefydlwydestablish.V.0.PAST cyntaffirst.ORD uher.IM criwcrew.N.M.SG Mimosaname .
  and the man was nasty saying by the stone with the list of Welsh names who settled first, the Mimosa group...
266RANa roedd y dyn <yn yn yn> [/] yn gas yn dweud uh (.) uh drwy (y)r uh <gweld y> [?] monolitoS efo [/] efo rhestr o (y)r enwau <Cym(raeg) &k uh &se> [//] sefydlwyd cyntaf uh criw MimosaCS +...
  aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dynman.N.M.SG ynPRT ynPRT ynPRT ynPRT gasnasty.ADJ+SM ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM uher.IM drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF uher.IM gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF monolitomonolith.N.M.SG efowith.PREP efowith.PREP rhestrlist.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF enwaunames.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG uher.IM sefydlwydestablish.V.0.PAST cyntaffirst.ORD uher.IM criwcrew.N.M.SG Mimosaname .
  and the man was nasty saying by the stone with the list of Welsh names who settled first, the Mimosa group...
321RANroedd deS laS hijaS delS señorS queS firmóS <elS &ak> [//] <elS cytundeb> [//] elS acuerdoS entreS MadrynCS yS NefynCS yn yr uh NefynCSS .
  roeddbe.V.3S.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG quethat.PRON.REL firmósign.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cytundebagreements.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG acuerdoarrangement.N.M.SG entrebetween.PREP Madrynname yand.CONJ Nefynname ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM Nefynname yes.ADV .
  it was from the daughter of the man who had signed the agreement between Madryn and Nefyn, in Nefyn, yes.
352RANie ond um roedd y dynes hwn yn [/] yn esquivarS losS chicosS achos roedd y cornel yn llawn <o &pl> [//] o blentyn .
  ieyes.ADV ondbut.CONJ umum.IM roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG hwnthis.ADJ.DEM.M.SG ynPRT ynPRT esquivardodge.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL achosbecause.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cornelcorner.N.F.SG ynPRT llawnfull.ADJ oof.PREP oof.PREP blentynchild.N.M.SG+SM .
  yes, the woman had to maneuver round the children because the corner was full of children.
352RANie ond um roedd y dynes hwn yn [/] yn esquivarS losS chicosS achos roedd y cornel yn llawn <o &pl> [//] o blentyn .
  ieyes.ADV ondbut.CONJ umum.IM roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG hwnthis.ADJ.DEM.M.SG ynPRT ynPRT esquivardodge.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL achosbecause.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cornelcorner.N.F.SG ynPRT llawnfull.ADJ oof.PREP oof.PREP blentynchild.N.M.SG+SM .
  yes, the woman had to maneuver round the children because the corner was full of children.
365RAN+< wel beth am y bagiau ?
  welwell.IM bethwhat.INT amfor.PREP ythe.DET.DEF bagiaubags.N.M.PL ?
  well, what about the bags?
369RANy dwy .
  ythe.DET.DEF dwytwo.NUM.F .
  the two [of them].
508RAN+< dan ni (y)n galw FermínCS <ar y dyn (y)na> [?] .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT galwcall.V.INFIN Fermínname aron.PREP ythe.DET.DEF dynman.N.M.SG ynathere.ADV .
  we call the man Fermín.
511RAN+< yn y xxx <mae &po> [//] mae pawb yn [/] yn wybod mai FermínCS ydy o wel .
  ynPRT ythat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT ynPRT wybodknow.V.INFIN+SM maithat_it_is.CONJ.FOCUS Fermínname ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S welwell.IM .
  in the [...] everybody knows that he is Fermín, well.
579RAN+< protecciónS yS saneamientosS ambientalS yn TrelewCS .
  protecciónprotection.N.F.SG yand.CONJ saneamientosclean_up.N.M.PL ambientalambient.ADJ.M.SG ynin.PREP Trelewname .
  environmental protection and cleaning in Trelew.
711RANohCS wedi marw y llynedd .
  ohoh.IM wediafter.PREP marwdie.V.INFIN ythe.DET.DEF llyneddlast year.ADV .
  oh, has died last year.
712RANseisS sieteS cincoS roedd y [/] y drws .
  seissix.NUM sieteseven.NUM cincofive.NUM roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG .
  the door was 675.
712RANseisS sieteS cincoS roedd y [/] y drws .
  seissix.NUM sieteseven.NUM cincofive.NUM roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG .
  the door was 675.
795RANroeddwn [?] yn byw yn_ystod y &bl blwyddyn .
  roeddwnbe.V.1S.IMPERF ynPRT bywlive.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG .
  I lived there for a year.
808RAN+< ie y [/] y tu blaen .
  ieyes.ADV ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM .
  yes, the front.
808RAN+< ie y [/] y tu blaen .
  ieyes.ADV ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM .
  yes, the front.
917RAN+< mae agos iawn i canol y dref a agos iawn i [/] i (y)r traeth .
  maebe.V.3S.PRES agosnear.ADJ iawnvery.ADV ito.PREP canolmiddle.N.M.SG ythe.DET.DEF dreftown.N.F.SG+SM aand.CONJ agosnear.ADJ iawnvery.ADV ito.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF traethbeach.N.M.SG .
  it is very close to the town centre and very close to the beach.
920RANar [/] ar lan y môr <mae (y)n iawn> [?] .
  aron.PREP aron.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV .
  it's nice on beach.
1040RAN+< &=laugh (.) ie siŵr yn [/] yn symud achos mae (y)n drwm yn y manwfrio ie .
  ieyes.ADV siŵrsure.ADJ ynPRT ynPRT symudmove.V.INFIN achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT drwmheavy.ADJ+SM ynPRT ythe.DET.DEF manwfriomanoeuvre.V.INFIN ieyes.ADV .
  yes, of course, it moves because it is heavy to manoeuvre, yes.
1146RAN++ yn y pwll nofio .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF pwllpool.N.M.SG nofioswim.V.INFIN .
  in the swimming pool.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia16: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.