801 | MOL | <yn yr> [/] yn yr tŷ (.) tu blaen ? |
ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM ? | ||
in the house in the front? | ||
805 | MOL | +< <i gael> [?] y tri [//] tair tŷ un tu blaen arall +... |
ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF trithree.NUM.M tairthree.NUM.F tŷhouse.N.M.SG unone.NUM tuside.N.M.SG blaenfront.N.M.SG arallother.ADJ . | ||
to have three houses, one in the front, another... | ||
807 | ELS | xxx (y)n ôl y tu blaen . |
ynPRT ôlrear.ADJ.[or].track.N.M.SG ythe.DET.DEF tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM . | ||
[...] back in front. | ||
808 | RAN | +< ie y [/] y tu blaen . |
ieyes.ADV ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM . | ||
yes, the front. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.