8 | RAN | hefo paned o de &=laugh . |
| | hefowith.PREP+H panedcupful.N.M.SG oof.PREP debe.IM+SM . |
| | with a cup of tea. |
29 | RAN | +< xxx wneud o ar cae yn y xxx . |
| | wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S aron.PREP caefield.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | [...] do it on the field in the... |
34 | RAN | a pam aeth o i TrelewCS os mae o (y)n dod i Bahía_BlancaCS ? |
| | aand.CONJ pamwhy?.ADV aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ito.PREP Trelewname osif.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP Bahía_Blancaname ? |
| | and why did he go to Trelew if he's going to Bahía Blanca? |
34 | RAN | a pam aeth o i TrelewCS os mae o (y)n dod i Bahía_BlancaCS ? |
| | aand.CONJ pamwhy?.ADV aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ito.PREP Trelewname osif.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP Bahía_Blancaname ? |
| | and why did he go to Trelew if he's going to Bahía Blanca? |
56 | RAN | faint oed ydy o ? |
| | fainthow_much.INT oedage.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | how old is he? |
64 | RAN | pa [/] pa xxx ble [/] ble mae o (y)n dod ? |
| | pawhich.ADJ pawhich.ADJ blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ? |
| | which [...], where is he coming to? |
66 | RAN | mae o (y)n mynd sori . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN sorisorry.E . |
| | he is going, sorry. |
95 | RAN | rhyw fath o xxx arbennig . |
| | rhywsome.PREQ fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP arbennigspecial.ADJ . |
| | some sort of special [...] |
208 | RAN | ++ gormod o Almaenwr . |
| | gormodtoo_much.QUANT oof.PREP AlmaenwrGerman.N.M.SG . |
| | ...too much of a German. |
216 | RAN | faint oed ydy o ? |
| | fainthow_much.INT oedage.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | who old is he? |
231 | RAN | oes ychwaneg [?] o de ? |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF ychwanegmore.ADV oof.PREP debe.IM+SM ? |
| | is there more tea? |
247 | RAN | a fel arfer mae y [?] dosbarth cerdd nawr ar hyn o bryd dydd Iau yma . |
| | aand.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ythe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG cerddmusic.N.F.SG nawrnow.ADV aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | and normally the music lesson is at this time on Thursdays. |
253 | RAN | <mae e> [//] <mae o> [//] maen nhw &u wedi dod o +/. |
| | maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | they have come from... |
253 | RAN | <mae e> [//] <mae o> [//] maen nhw &u wedi dod o +/. |
| | maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | they have come from... |
263 | RAN | a roedd uh grŵp o twristiaid o Eidal . |
| | aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM grŵpgroup.N.M.SG oof.PREP twristiaidtourist.N.M.PL ofrom.PREP Eidalname . |
| | and there was a group of tourists from Italy. |
263 | RAN | a roedd uh grŵp o twristiaid o Eidal . |
| | aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM grŵpgroup.N.M.SG oof.PREP twristiaidtourist.N.M.PL ofrom.PREP Eidalname . |
| | and there was a group of tourists from Italy. |
266 | RAN | a roedd y dyn <yn yn yn> [/] yn gas yn dweud uh (.) uh drwy (y)r uh <gweld y> [?] monolitoS efo [/] efo rhestr o (y)r enwau <Cym(raeg) &k uh &se> [//] sefydlwyd cyntaf uh criw MimosaCS +... |
| | aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dynman.N.M.SG ynPRT ynPRT ynPRT ynPRT gasnasty.ADJ+SM ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM uher.IM drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF uher.IM gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF monolitomonolith.N.M.SG efowith.PREP efowith.PREP rhestrlist.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF enwaunames.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG uher.IM sefydlwydestablish.V.0.PAST cyntaffirst.ORD uher.IM criwcrew.N.M.SG Mimosaname . |
| | and the man was nasty saying by the stone with the list of Welsh names who settled first, the Mimosa group... |
273 | RAN | <oedd o ddim yn yn> [?] +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT . |
| | he wasn't... |
279 | RAN | ond (.) anodd i ddeall pam dwedodd o hym +... |
| | ondbut.CONJ anodddifficult.ADJ ito.PREP ddeallunderstand.V.INFIN+SM pamwhy?.ADV dwedoddsay.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S hymhmm.IM . |
| | but difficult to understand why he said it. |
320 | RAN | <dwedais dwedodd o> [//] dwedodd hi um &m merch uh <&sint sy wedi> [//] uh dyn sy wedi uh arwyddo cytundeb gefeillio MadrynCS &n NefynCS . |
| | dwedaissay.V.1S.PAST dwedoddsay.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S dwedoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S umum.IM merchgirl.N.F.SG uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP uher.IM dynman.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP uher.IM arwyddosign.V.INFIN cytundebagreements.N.M.SG gefeilliotwin.V.INFIN Madrynname Nefynname . |
| | she said the daughter of the man who had signed the twinning agreement between Madryn and Nefyn. |
327 | RAN | uh (.) wel <mae o> [//] mae hi wedi tynnu llun o (y)r cytundeb a &n &n ni (ei)n dau yn ysgwyd [?] dwylo a wel +... |
| | uher.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN llunpicture.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF cytundebagreements.N.M.SG aand.CONJ niwe.PRON.1P einour.ADJ.POSS.1P dautwo.NUM.M ynPRT ysgwydshake.V.INFIN dwylohands.N.F.PL aand.CONJ welwell.IM . |
| | she has taken a photo of the agreement and the two of us shaking hands and well... |
327 | RAN | uh (.) wel <mae o> [//] mae hi wedi tynnu llun o (y)r cytundeb a &n &n ni (ei)n dau yn ysgwyd [?] dwylo a wel +... |
| | uher.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN llunpicture.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF cytundebagreements.N.M.SG aand.CONJ niwe.PRON.1P einour.ADJ.POSS.1P dautwo.NUM.M ynPRT ysgwydshake.V.INFIN dwylohands.N.F.PL aand.CONJ welwell.IM . |
| | she has taken a photo of the agreement and the two of us shaking hands and well... |
339 | RAN | roedd o +/. |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S . |
| | it was... |
345 | RAN | uh <efo criw o> [//] efo +... |
| | uher.IM efowith.PREP criwcrew.N.M.SG ohe.PRON.M.3S efowith.PREP . |
| | uh, with a group of... |
347 | RAN | +< grŵp o (.) síS (.) plant . |
| | grŵpgroup.N.M.SG ohe.PRON.M.3S síyes.ADV plantchild.N.M.PL . |
| | a group of children, yes. |
352 | RAN | ie ond um roedd y dynes hwn yn [/] yn esquivarS losS chicosS achos roedd y cornel yn llawn <o &pl> [//] o blentyn . |
| | ieyes.ADV ondbut.CONJ umum.IM roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG hwnthis.ADJ.DEM.M.SG ynPRT ynPRT esquivardodge.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL achosbecause.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cornelcorner.N.F.SG ynPRT llawnfull.ADJ oof.PREP oof.PREP blentynchild.N.M.SG+SM . |
| | yes, the woman had to maneuver round the children because the corner was full of children. |
352 | RAN | ie ond um roedd y dynes hwn yn [/] yn esquivarS losS chicosS achos roedd y cornel yn llawn <o &pl> [//] o blentyn . |
| | ieyes.ADV ondbut.CONJ umum.IM roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG hwnthis.ADJ.DEM.M.SG ynPRT ynPRT esquivardodge.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL achosbecause.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cornelcorner.N.F.SG ynPRT llawnfull.ADJ oof.PREP oof.PREP blentynchild.N.M.SG+SM . |
| | yes, the woman had to maneuver round the children because the corner was full of children. |
447 | RAN | +< a beth am (.) <ddy fab> [//] <dy ma(b) uh> [//] dy mab o [/] o (y)r AntarcticaS ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP ddyyour.ADJ.POSS.2S+SM fabson.N.M.SG+SM dyyour.ADJ.POSS.2S mabson.N.M.SG uher.IM dyyour.ADJ.POSS.2S mabson.N.M.SG ohe.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF Antarcticaname ? |
| | and what about your son from Antarctica? |
447 | RAN | +< a beth am (.) <ddy fab> [//] <dy ma(b) uh> [//] dy mab o [/] o (y)r AntarcticaS ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP ddyyour.ADJ.POSS.2S+SM fabson.N.M.SG+SM dyyour.ADJ.POSS.2S mabson.N.M.SG uher.IM dyyour.ADJ.POSS.2S mabson.N.M.SG ohe.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF Antarcticaname ? |
| | and what about your son from Antarctica? |
448 | RAN | daeth o (y)n_ôl ? |
| | daethcome.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S yn_ôlback.ADV ? |
| | has he come back? |
450 | RAN | ddaeth o (y)n_ôl ? |
| | ddaethcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S yn_ôlback.ADV ? |
| | has he come back? |
504 | RAN | ahCS merch o FermínCS . |
| | ahah.IM merchgirl.N.F.SG ofrom.PREP Fermínname . |
| | ah, Fermín's daughter. |
511 | RAN | +< yn y xxx <mae &po> [//] mae pawb yn [/] yn wybod mai FermínCS ydy o wel . |
| | ynPRT ythat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT ynPRT wybodknow.V.INFIN+SM maithat_it_is.CONJ.FOCUS Fermínname ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S welwell.IM . |
| | in the [...] everybody knows that he is Fermín, well. |
584 | RAN | wn i ddim os mae o (y)n neis ond mae +... |
| | wnknow.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM osif.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES . |
| | I don't know if it's nice, but it is... |
588 | RAN | +< yn [//] mae [/] mae o (y)n dda iawn yn cemeg nawr . |
| | ynPRT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV ynPRT cemegchemistry.N.F.SG nawrnow.ADV . |
| | he is very good in chemistry now. |
592 | RAN | +< mae o (y)n astudio (y)n caled . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT astudiostudy.V.INFIN ynPRT caledhard.ADJ . |
| | he studies hard. |
746 | RAN | mae o wedi marw mis Chwefror diwetha . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP marwdie.V.INFIN mismonth.N.M.SG ChwefrorFebruary.N.M.SG diwethalast.ADJ . |
| | he died last February. |
761 | RAN | mae (y)r parcaS o cwmpas &=laugh . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF parcadeath.N.F.SG oof.PREP cwmpasround.N.M.SG . |
| | death is around. |
789 | RAN | +< wel faint o amser (.) sy gyda ni ? |
| | welwell.IM faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL gydawith.PREP niwe.PRON.1P ? |
| | well, how much time have we got? |
933 | RAN | <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n byw <mor bell> [/] mor bell o popeth . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bywlive.V.INFIN morso.ADV bellfar.ADJ+SM morso.ADV bellfar.ADJ+SM oof.PREP popetheverything.N.M.SG . |
| | we live so far from everything. |
1110 | RAN | roedd ganddo fo (.) trafferthion efo siop a efo arian yn llawer o +... |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF ganddowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S trafferthiontroubles.N.M.PL efowith.PREP siopshop.N.F.SG aand.CONJ efowith.PREP arianmoney.N.M.SG ynPRT llawermany.QUAN oof.PREP . |
| | he had difficulties with the shop and with money a lot of... |
1217 | RAN | na na na athrawon (.) o Gymru . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV athrawonteachers.N.M.PL oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | no, the teachers from Wales. |