485 | ELS | <ei henw> [?] ? |
eihis.ADJ.POSS.M.3S henwname.N.M.SG+H ? | ||
her name? | ||
514 | MOL | ei gŵr newydd . |
eihis.ADJ.POSS.M.3S gŵrman.N.M.SG newyddnew.ADJ . | ||
her new husband. | ||
590 | ELS | +< ei [/] ei gwaith yn dda ehCS ? |
eihis.ADJ.POSS.M.3S eihis.ADJ.POSS.M.3S gwaithwork.N.M.SG ynPRT ddagood.ADJ+SM eheh.IM ? | ||
his work is good, isn't it? | ||
590 | ELS | +< ei [/] ei gwaith yn dda ehCS ? |
eihis.ADJ.POSS.M.3S eihis.ADJ.POSS.M.3S gwaithwork.N.M.SG ynPRT ddagood.ADJ+SM eheh.IM ? | ||
his work is good, isn't it? | ||
627 | MOL | +< xxx tad ei roid o (y)n ysgol técnicaS . |
tadfather.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT ysgolschool.N.F.SG técnicatechnical.ADJ.F.SG . | ||
[...] father put him into technical college. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.