690 | MOL | &don ehCS (..) <mae IrisCS> [?] . |
eheh.IM maebe.V.3S.PRES Irisname . | ||
[where] er... Iris is. | ||
757 | MOL | +< ie [=! laughs] <mae (y)r dynes uh> [//] mae IrisCS wedi marw . |
ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG uher.IM maebe.V.3S.PRES Irisname wediafter.PREP marwdie.V.INFIN . | ||
yes, the lady, uh, Iris has died. | ||
768 | MOL | a dynes (y)ma IrisCS wyth_deg &rwa rywbeth . |
aand.CONJ dyneswoman.N.F.SG ymahere.ADV Irisname wyth_degeighty.NUM rywbethsomething.N.M.SG+SM . | ||
and this lady Iris, eighty-something. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.