18 | NIN | &n noS uh . |
| | nonot.ADV uher.IM . |
| | no, er... |
25 | SAV | para que no te sea un (.) como un puro loco al último momento . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S seabe.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG puropure.ADJ.M.SG locomad.ADJ.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG momentomomentum.N.M.SG . |
| | so that you don't drive yourself crazy at the last moment. |
27 | SAV | no podrías darle . |
| | nonot.ADV podríasbe_able.V.2S.COND darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] . |
| | you couldn't give it... |
28 | NIN | no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no no no. |
28 | NIN | no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no no no. |
28 | NIN | no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no no no. |
29 | SAV | ehCS [/] ehCS y lo que vos querés si no lo sabés bien . |
| | eheh.IM eheh.IM yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S queréswant.V.2S.PRES siif.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S sabésknow.V.2S.PRES bienwell.ADV . |
| | what you want, if you don't know it well. |
42 | SAV | no se puede darle el sentido que vos querés (.) cuando la has sorprendido . |
| | nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S queréswant.V.2S.PRES cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES sorprendidosurprise.V.PASTPART . |
| | she can't know how it feels for you when the... |
49 | SAV | y no podés darle . |
| | yand.CONJ nonot.ADV podésbe_able.V.2S.PRES darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] . |
| | and you could never explain to her. |
64 | NIN | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
65 | NIN | cambié una palabra pero después (.) no fue que me equivoqué . |
| | cambiéshift.V.1S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG palabraword.N.F.SG perobut.CONJ despuésafterwards.ADV nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S equivoquébe_wrong.V.1S.PAST . |
| | I changed one word but afterwards I didn't make a mistake. |
78 | NIN | +" no te voy a mandar el +//. |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | I'm won't send you the... |
79 | NIN | +" no lo voy a subir a You_TubeCS ni nada porque +... |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP subirrise.V.INFIN ato.PREP You_Tubename ninor.CONJ nadanothing.PRON porquebecause.CONJ . |
| | I won't put it on YouTube because... |
84 | SAV | no pero bueno . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ buenowell.E . |
| | no but, so. |
95 | NIN | si no no no tiene sentido . |
| | siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART . |
| | if not, it doesn't make any sense. |
95 | NIN | si no no no tiene sentido . |
| | siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART . |
| | if not, it doesn't make any sense. |
95 | NIN | si no no no tiene sentido . |
| | siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART . |
| | if not, it doesn't make any sense. |
97 | SAV | y quién [/] quién <no> [//] no no llegó de las preliminares ? |
| | yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG quiénwho.INT.MF.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV llegóget.V.3S.PAST deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ? |
| | and who didn't reach the preliminary? |
97 | SAV | y quién [/] quién <no> [//] no no llegó de las preliminares ? |
| | yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG quiénwho.INT.MF.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV llegóget.V.3S.PAST deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ? |
| | and who didn't reach the preliminary? |
97 | SAV | y quién [/] quién <no> [//] no no llegó de las preliminares ? |
| | yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG quiénwho.INT.MF.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV llegóget.V.3S.PAST deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ? |
| | and who didn't reach the preliminary? |
203 | NIN | no me tienen que abrir . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ abriropen.V.INFIN . |
| | they didn't have to open me up. |
207 | SAV | ehCS no . |
| | eheh.IM nonot.ADV . |
| | eh, no. |
228 | NIN | ehCS noS séS . |
| | eheh.IM nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know. |
232 | NIN | y [/] y si no le tienen que cambiar la válvula que le tenían que poner una válvula de chancho . |
| | yand.CONJ yand.CONJ siif.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ cambiarshift.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG válvulavalve.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S teníanhave.V.3P.IMPERF quethat.CONJ ponerput.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG válvulavalve.N.F.SG deof.PREP chanchopig.N.M.SG . |
| | and if they didn't have to change the valve [...] the valve of a pig. |
233 | NIN | así que la [/] la (.) no tiene que +... |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | so that they wouldn't have to... |
237 | SAV | no va a tardar esos tres meses que pensaban . |
| | nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP tardarbe_late.V.INFIN esosthat.PRON.DEM.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL quethat.PRON.REL pensabanthink.V.3P.IMPERF . |
| | he won't lose the three months they thought. |
239 | NIN | no está chocho . |
| | nonot.ADV estábe.V.3S.PRES chochoexcited.ADJ.M.SG . |
| | no, he is excited |
245 | NIN | me parece que sí no . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ síyes.ADV nonot.ADV . |
| | I think so. |
247 | SAV | <no sé> [/] no sé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know. |
247 | SAV | <no sé> [/] no sé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know. |
263 | SAV | no [/] no sabía . |
| | nonot.ADV nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF . |
| | he didn't know. |
263 | SAV | no [/] no sabía . |
| | nonot.ADV nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF . |
| | he didn't know. |
355 | NIN | ay no . |
| | ayoh.IM nonot.ADV . |
| | ay, no. |
464 | SAV | no no estoy acostada no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES acostadalying_down.ADJ.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | I'm not in bed no. |
464 | SAV | no no estoy acostada no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES acostadalying_down.ADJ.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | I'm not in bed no. |
464 | SAV | no no estoy acostada no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES acostadalying_down.ADJ.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | I'm not in bed no. |
464 | SAV | no no estoy acostada no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES acostadalying_down.ADJ.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | I'm not in bed no. |
464 | SAV | no no estoy acostada no no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES acostadalying_down.ADJ.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | I'm not in bed no. |
475 | SAV | para que no me vuelva suceder no . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vuelvareturn.V.13S.SUBJ.PRES sucederhappen.V.INFIN nonot.ADV . |
| | so that it doesn't happen to me again. |
475 | SAV | para que no me vuelva suceder no . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vuelvareturn.V.13S.SUBJ.PRES sucederhappen.V.INFIN nonot.ADV . |
| | so that it doesn't happen to me again. |
477 | SAV | uno no se sienta tanto rato . |
| | unoone.PRON.M.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP sientafeel.V.13S.SUBJ.PRES.[or].sit.V.3S.PRES tantoso_much.ADJ.M.SG ratowhile.N.M.SG . |
| | you don't feel [...] |
478 | SAV | y uno tampoco tenía antes un ochenta y un año no . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG tampoconeither.ADV teníahave.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV unone.DET.INDEF.M.SG ochentaeighty.NUM yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG nonot.ADV . |
| | nor have you been 81 before. |
505 | SAV | +< que estaba bien y ehCS [//] y no estaba bien . |
| | quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF bienwell.ADV yand.CONJ eheh.IM yand.CONJ nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF bienwell.ADV . |
| | that he was ok and that he wasn't. |
506 | SAV | o no lo tenía mejor dicho . |
| | oor.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF mejorgood.ADJ.M.SG dichotell.V.PASTPART . |
| | or more like that he didn't have it. |
519 | SAV | y no resulta que un [/] un &n . |
| | yand.CONJ nonot.ADV resultaresult.V.3S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG . |
| | it turns out that a... |
525 | SAV | y yo no entiendo demasiado del asunto . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV entiendounderstand.V.1S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG asuntosubject.N.M.SG . |
| | and I don't understand the matter that much. |
527 | SAV | o no sé quien . |
| | oor.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quienwhom.PRON.REL . |
| | or I don't know who. |
529 | SAV | no tiene . |
| | nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES . |
| | she doesn't have... |
542 | SAV | no está esto no cierto . |
| | nonot.ADV estábe.V.3S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV ciertocertain.ADJ.M.SG . |
| | no I don't think it is that. |
542 | SAV | no está esto no cierto . |
| | nonot.ADV estábe.V.3S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV ciertocertain.ADJ.M.SG . |
| | no I don't think it is that. |
547 | NIN | no importa . |
| | nonot.ADV importamind.V.3S.PRES . |
| | it doesn't matter. |
553 | SAV | y no tiene vaso . |
| | yand.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES vasoglass.N.M.SG . |
| | but she doesn't have the vessel. |
559 | SAV | no tiene estómago . |
| | nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES estómagostomach.N.M.SG . |
| | she doesn't have a stomach. |
562 | SAV | no para mí es un misterio pero bueno . |
| | nonot.ADV parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG misteriomystery.N.M.SG perobut.CONJ buenowell.E . |
| | no, it's a mystery to me but there we go. |
565 | SAV | no ? |
| | nonot.ADV ? |
| | isn't it? |
582 | NIN | no y EduardoCS cumple cincuenta y ocho ahora en noviembre . |
| | nonot.ADV yand.CONJ Eduardoname cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES cincuentafifty.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM ahoranow.ADV enin.PREP noviembreNovember.N.M.SG . |
| | no and Eduardo will be fifty eight in November. |
592 | SAV | +< ahCS no no . |
| | ahah.IM nonot.ADV nonot.ADV . |
| | ah no. |
592 | SAV | +< ahCS no no . |
| | ahah.IM nonot.ADV nonot.ADV . |
| | ah no. |
594 | SAV | ohCS el pasó un cumpleaños de él y no me acordé . |
| | ohoh.IM elthe.DET.DEF.M.SG pasópass.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acordéremind.V.1S.PAST . |
| | oh he had his birthday and didn't remember. |
595 | NIN | no lo llamaste ? |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S llamastecall.V.2S.PAST ? |
| | didn't you call him. |
602 | NIN | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
606 | SAV | no muy seguido . |
| | nonot.ADV muyvery.ADV seguidofollow.V.PASTPART . |
| | not often. |
608 | SAV | no yo no . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV . |
| | no, me, no. |
608 | SAV | no yo no . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV . |
| | no, me, no. |
609 | SAV | porque no me +//. |
| | porquebecause.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S . |
| | because I... |
615 | NIN | o no ? |
| | oor.CONJ nonot.ADV ? |
| | or not? |
618 | SAV | mm yoS noS séS siS loS tengoS conS GalesS ahoraS tampocoS . |
| | mmmm.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES conwith.PREP Galesname ahoranow.ADV tampoconeither.ADV . |
| | mm, I don't know if I have them for Wales any more either. |
619 | SAV | mira hace mucho que no . |
| | miralook.V.2S.IMPER hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | it's been a long time since I haven't. |
620 | NIN | no ? |
| | nonot.ADV ? |
| | no? |
621 | SAV | no averiguó . |
| | nonot.ADV averiguófind_out.V.3S.PAST . |
| | I didn't find out. |
622 | NIN | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
628 | NIN | pero en Italia tenemos cinco horas de diferencia no . |
| | perobut.CONJ enin.PREP Italianame tenemoshave.V.1P.PRES cincofive.NUM horastime.N.F.PL deof.PREP diferenciadifference.N.F.SG nonot.ADV . |
| | but there's 5 hours difference between us and Italy. |
630 | NIN | no &kam +/. |
| | nonot.ADV . |
| | no ... |
632 | NIN | no cambió el horario ahora no ? |
| | nonot.ADV cambióshift.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG horariotime.N.M.SG ahoranow.ADV nonot.ADV ? |
| | the time didn't change did it? |
632 | NIN | no cambió el horario ahora no ? |
| | nonot.ADV cambióshift.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG horariotime.N.M.SG ahoranow.ADV nonot.ADV ? |
| | the time didn't change did it? |
633 | SAV | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
647 | SAV | pero yo no llamo muy a menudo no . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV llamocall.V.1S.PRES muyvery.ADV ato.PREP menudosmall.ADJ.M.SG nonot.ADV . |
| | but I don't phone often. |
647 | SAV | pero yo no llamo muy a menudo no . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV llamocall.V.1S.PRES muyvery.ADV ato.PREP menudosmall.ADJ.M.SG nonot.ADV . |
| | but I don't phone often. |
661 | SAV | ohCS me saludaste no . |
| | ohoh.IM meme.PRON.OBL.MF.1S saludastegreet.V.2S.PAST nonot.ADV . |
| | oh, you said hi to me. |
662 | SAV | no me acuerdo . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES . |
| | I don't remember. |
671 | NIN | +" no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
675 | SAV | ahora sí que no sé . |
| | ahoranow.ADV síyes.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | now I don't know. |
703 | NIN | no tenés . |
| | nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES . |
| | you don't have it. |
704 | SAV | no tenés ? |
| | nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES ? |
| | I don't have it? |
705 | SAV | no tenés ? |
| | nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES ? |
| | I don't have it? |
706 | NIN | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
746 | SAV | más frío que otras veces no . |
| | másmore.ADV fríochill.N.M.SG quethat.PRON.REL otrasother.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL nonot.ADV . |
| | colder than other times, wasn't it? |
800 | SAV | mm noS meS acuerdoS . |
| | mmmm.IM nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES . |
| | mm I don't remember. |
807 | SAV | a mí por eso no me terminó (..) de convencer por eso no me xxx . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S terminófinish.V.3S.PAST deof.PREP convencerconvince.V.INFIN porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S . |
| | [...] |
807 | SAV | a mí por eso no me terminó (..) de convencer por eso no me xxx . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S terminófinish.V.3S.PAST deof.PREP convencerconvince.V.INFIN porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S . |
| | [...] |
815 | SAV | no sé cuanto de técnico tampoco porque +... |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuantoquantum.N.M.SG deof.PREP técnicotechnique.N.M.SG tampoconeither.ADV porquebecause.CONJ . |
| | I don't know how technical either because... |
817 | NIN | pero fue mejor que como cuando eligió la mujer no el año pasado sino el anterior ? |
| | perobut.CONJ fuebe.V.3S.PAST mejorgood.ADJ.M.SG quethat.CONJ comoeat.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ eligiópick.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG sinobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG ? |
| | but it was more like when he chose the woman not last year but the year before. |
819 | SAV | ahCS no me acuerdo . |
| | ahah.IM nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES . |
| | ah, I don't remember. |
826 | SAV | +" porque no lo había leído en todo este tiempo tras un año que tengo la programa . |
| | porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF leídoread.V.PASTPART enin.PREP todoall.ADJ.M.SG estethis.ADJ.DEM.M.SG tiempotime.N.M.SG trasafter.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG programaschedule.N.M.SG . |
| | because after having the programme for a year I hadn't read it all this time. |
828 | NIN | +< pero no vino . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV vinocome.V.3S.PAST . |
| | but she didn't go. |
831 | SAV | pero ya para este año no . |
| | perobut.CONJ yaalready.ADV parafor.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG nonot.ADV . |
| | [...] for this year. |
834 | NIN | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
842 | NIN | por eso no sé +//. |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | because of that I don't know. |
843 | NIN | no [/] no había muchos inscritos . |
| | nonot.ADV nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF muchosmany.PRON.M.PL inscritosinscribe.V.M.PL.PASTPART . |
| | there weren't many registrations . |
843 | NIN | no [/] no había muchos inscritos . |
| | nonot.ADV nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF muchosmany.PRON.M.PL inscritosinscribe.V.M.PL.PASTPART . |
| | there weren't many registrations . |