234 | NIN | te imaginás que la recuperación es mucho mejor también . |
teyou.PRON.OBL.MF.2S imaginásimagine.V.2S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG recuperaciónrecovery.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV mejorgood.ADJ.M.SG tambiéntoo.ADV . | ||
you can imagine that recovery is better as well. | ||
467 | SAV | uh estoyS mejorS . |
uher.IM estoybe.V.1S.PRES mejorgood.ADJ.M.SG . | ||
er, I'm better. | ||
506 | SAV | o no lo tenía mejor dicho . |
oor.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF mejorgood.ADJ.M.SG dichotell.V.PASTPART . | ||
or more like that he didn't have it. | ||
817 | NIN | pero fue mejor que como cuando eligió la mujer no el año pasado sino el anterior ? |
perobut.CONJ fuebe.V.3S.PAST mejorgood.ADJ.M.SG quethat.CONJ comoeat.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ eligiópick.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG sinobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG ? | ||
but it was more like when he chose the woman not last year but the year before. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.