15 | SAV | achos &m mae yn dda . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | because it's good. |
16 | SAV | a mae (y)r (.) &g gorffen &a yn hyfryd . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF.[or].that.PRON.REL.[or].drive.V.3S.PRES+SM gorffencomplete.V.INFIN ynPRT hyfryddelightful.ADJ . |
| | and the ending is lovely. |
105 | NIN | mae o (y)n neis . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ . |
| | it's nice. |
128 | NIN | +" mae wedi (.) cymysgu pop(eth) +/. |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP cymysgumix.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | she's mixed everything up. |
141 | NIN | achos &m mae hi (y)n arweinydd côr eleni . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT arweinyddleader.N.M.SG côrchoir.N.M.SG elenithis year.ADV . |
| | because she's leading a choir this year. |
144 | SAV | sut mae gŵr uh +..? |
| | suthow.INT maebe.V.3S.PRES gŵrman.N.M.SG uher.IM ? |
| | how is, er... the husband of...? |
154 | NIN | &m mae o (y)n aros dim_ond i [/] i wneud um (.) uh triniaeth . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN dim_ondonly.ADV ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM umum.IM uher.IM triniaethtreatment.N.F.SG . |
| | he's only waiting to be treated now. |
163 | SAV | be mae o yn Buenos_AiresCS ? |
| | bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Buenos_Airesname ? |
| | what, he's in Buenos Aires? |
181 | NIN | mae (y)n newyddion (.) fendigedig . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT newyddionnews.N.M.PL fendigedigwonderful.ADJ+SM . |
| | it's wonderful news. |
340 | NIN | +" os mae GwilymCS yn (.) zapatearS +/. |
| | osif.CONJ maebe.V.3S.PRES Gwilymname ynPRT zapatearstamp_foot.V.INFIN . |
| | if Gwilym stamps his feet... |
361 | NIN | mae [/] mae +//. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES . |
| | [...] |
361 | NIN | mae [/] mae +//. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES . |
| | [...] |
362 | NIN | mae hi (y)n swil . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT swilshy.ADJ . |
| | she's shy. |
371 | NIN | ond mae [/] maen nhw (y)n +/. |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT . |
| | but they're... |
372 | SAV | ond mae o ddim_byd yn swil ynddo . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddim_bydnothing.ADV+SM ynPRT swilshy.ADJ ynddoin_him.PREP+PRON.M.3S . |
| | but he isn't shy at all. |
374 | NIN | mae [/] maen nhw (y)n ffantastig . |
| | maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ffantastigfantastic.ADJ . |
| | they're fantastic. |
390 | SAV | yndy mae o i_w weld yn uh homelyE iawn na ? |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP weldsee.V.INFIN+SM ynPRT uher.IM homelyhome.ADV.[or].home.N.SG+ADV iawnvery.ADV nano.ADV ? |
| | yes, he seems very at home, doesn't here? |
391 | NIN | xxx (.) mae (y)n +... |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | [...] he's... |
398 | NIN | +< os mae +/. |
| | osif.CONJ maebe.V.3S.PRES . |
| | if... |
401 | NIN | a &m (.) mae [/] mae [/] mae o (y)n dweud uh bob amser +"/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG . |
| | and he says every time: |
401 | NIN | a &m (.) mae [/] mae [/] mae o (y)n dweud uh bob amser +"/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG . |
| | and he says every time: |
401 | NIN | a &m (.) mae [/] mae [/] mae o (y)n dweud uh bob amser +"/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG . |
| | and he says every time: |
402 | NIN | +" ohCS um mae fy &n chwaer yn fyw yn agos uh [/] uh rhywun yn perthyn SofíaCS . |
| | ohoh.IM umum.IM maebe.V.3S.PRES fymy.ADJ.POSS.1S chwaersister.N.F.SG ynPRT fywlive.V.INFIN+SM ynPRT agosnear.ADJ uher.IM uher.IM rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT perthynbelong.V.INFIN Sofíaname . |
| | oh my sister lives close, er, somebody Sofia is related to. |
403 | NIN | achos &m (.) mae chwaer uh GwilymCS (.) yn byw yn TremadogCS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES chwaersister.N.F.SG uher.IM Gwilymname ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Tremadogname . |
| | because Gwilym's sister lives in Tremadog. |
405 | NIN | mae (y)n [/] yn Tremadog yn byw . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT ynin.PREP Tremadogname ynPRT bywlive.V.INFIN . |
| | she's living in Tremadog. |
407 | SAV | lle mae dy perthynas di (y)n byw . |
| | llewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S perthynasrelative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG diyou.PRON.2S+SM ynPRT bywlive.V.INFIN . |
| | where your relative lives. |
423 | SAV | a mae hi wedi priodi . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN . |
| | and she's married. |
424 | SAV | dyna pam mae hi (y)n newid ei henw . |
| | dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT newidchange.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S henwname.N.M.SG+H . |
| | that's why she's changing her name. |
430 | NIN | achos mae uh [//] roedd uh taid yn (.) Benjamin_BarratCS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM roeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM taidgrandfather.N.M.SG ynin.PREP Benjamin_Barratname . |
| | because grandad was Benjamin Barrat. |
454 | NIN | mae hi (y)n um +... |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT umum.IM . |
| | she's um... |
596 | NIN | pryd mae steddfod . |
| | prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES steddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | when is the Eisteddfod? |
761 | SAV | ond fel (yn)a mae (h)i . |
| | ondbut.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | but that's how it is. |
767 | NIN | +, fel arfer mae (y)r [//] mae uh (.) PaulaCS a wel AlejandraCS yn dweud uh (.) geirfa . |
| | fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES uher.IM Paulaname aand.CONJ welwell.IM Alejandraname ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM geirfavocabulary.N.F.SG . |
| | Paula and Alejandra usually say the vocabulary. |
767 | NIN | +, fel arfer mae (y)r [//] mae uh (.) PaulaCS a wel AlejandraCS yn dweud uh (.) geirfa . |
| | fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES uher.IM Paulaname aand.CONJ welwell.IM Alejandraname ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM geirfavocabulary.N.F.SG . |
| | Paula and Alejandra usually say the vocabulary. |
774 | NIN | wel mae &=stutter pobl (.) wel +... |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES poblpeople.N.F.SG welwell.IM . |
| | well, people, well... |
775 | NIN | mae AndreaCS wedi (.) eistedd (..) uh uh &r agos +... |
| | maebe.V.3S.PRES Andreaname wediafter.PREP eisteddsit.V.INFIN uher.IM uher.IM agosnear.ADJ . |
| | Andrea sat close... |
780 | NIN | &ax achos mae mm uh juradoS deS músicaS yn castellanoS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mmmm.IM uher.IM juradojury.N.M.SG deof.PREP músicamusic.N.F.SG ynPRT castellanoSpanish.N.M.SG . |
| | because the music judge is Spanish. |
861 | SAV | fel mae pob un yn [/] yn gweld y darn . |
| | fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT ynPRT gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF darnpiece.N.M.SG . |
| | how each person sees the piece. |
863 | SAV | mae o mor ddiddorol . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S morso.ADV ddiddorolinteresting.ADJ+SM . |
| | it's so interesting. |
866 | SAV | wel mae (y)n anodd iawn i (y)r beirniad (.) i feirniadu (.) hunanddewisiad . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ iawnvery.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ito.PREP feirniaducriticise.V.INFIN+SM hunanddewisiadself_selection.N.M.SG . |
| | well, it's very difficult for the judges to judge the own choice. |
890 | NIN | um mae (y)r pwyllgor eisteddfod yn um +... |
| | umum.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynPRT umum.IM . |
| | the Eisteddfod committee um... |
910 | NIN | &m mae hi (y)n dweud +"/. |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN . |
| | she says: |
917 | NIN | mae [/] maen nhw (y)n dweud (.) bob amser +"/. |
| | maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dweudsay.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG . |
| | they say every time. |
918 | NIN | +" ohCS achos mae uh bobl yn gweithio trwy (y)r &v uh +... |
| | ohoh.IM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | oh because people work throughout the, er... |