326 | NIN | a oedd [/] oedd o (y)n sefyll fan (y)no fan (h)yn [/] fan (h)yn . |
aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sefyllstand.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynothere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . | ||
and he was standing there, here. | ||
326 | NIN | a oedd [/] oedd o (y)n sefyll fan (y)no fan (h)yn [/] fan (h)yn . |
aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sefyllstand.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynothere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . | ||
and he was standing there, here. | ||
342 | NIN | +" +, dw i (y)n marw fan hyn ! |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT marwdie.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ! | ||
...I'll die, right here! | ||
773 | SAV | a well gen ti fel arall fel hyn ? |
aand.CONJ wellbetter.ADJ.COMP+SM genwith.PREP tiyou.PRON.2S fellike.CONJ arallother.ADJ fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP ? | ||
and you prefer the other way or like this? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.