PATAGONIA - Patagonia15
Instances of el for speaker SAV

42SAVno se puede darle el sentido que vos querés (.) cuando la has sorprendido .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S queréswant.V.2S.PRES cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES sorprendidosurprise.V.PASTPART .
  she can't know how it feels for you when the...
55SAVen el xxx .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  in the...
244SAVle prestaron el &l auto a (..) GwilymCS ehCS ?
  lehim.PRON.OBL.MF.23S prestarongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG autocar.N.M.SG ato.PREP Gwilymname eheh.IM ?
  did they lend Gwilym the car?
249SAV&oi seS vaS aS acostumbrarS elS pobreS GwilymCS .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP acostumbraraccustom.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG pobrepoor.ADJ.M.SG Gwilymname .
  poor Gwilym is going to get used to it.
501SAVel lugar donde estabas seguramente .
  elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG dondewhere.REL estabasbe.V.2S.IMPERF seguramentesurely.ADV .
  where you were surely.
526SAVpero ahora había ido a una doctora que quería ver los estudios que le había hecho el doctor &bu BurgosCS .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV habíahave.V.13S.IMPERF idogo.V.PASTPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG doctoradoctor.N.F.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF versee.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL estudiosstudy.N.M.PL quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF hechodo.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG Burgosname .
  but now that she's been to a doctor that wanted to look at the tests that Dr. Burgos did.
528SAV+, que supuestamente (.) le han sacado el vaso .
  quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES sacadoremove.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG .
  apparently they've removed the vessel.
540SAVel estómago todo .
  elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG todoeverything.PRON.M.SG .
  the whole stomach.
549SAVel estómago todo (..) el vaso todo y un pedazo del (.) páncreas .
  elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M .
  the whole stomach, the whole vessel and a piece of the pancreas.
549SAVel estómago todo (..) el vaso todo y un pedazo del (.) páncreas .
  elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M .
  the whole stomach, the whole vessel and a piece of the pancreas.
551SAVpero ahora en el estudio está una ecografía que le hicieron .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG estábe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG ecografíaultrasound.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S hicierondo.V.3P.PAST .
  but it's an ultrasound scan that they did.
552SAVdice (.) el resultado (.) que el vaso es perfectamente bien .
  dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG resultadoresult.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG esbe.V.3S.PRES perfectamenteperfectly.ADV bienwell.ADV .
  the results showed that the vessel was perfectly ok.
552SAVdice (.) el resultado (.) que el vaso es perfectamente bien .
  dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG resultadoresult.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG esbe.V.3S.PRES perfectamenteperfectly.ADV bienwell.ADV .
  the results showed that the vessel was perfectly ok.
586SAVFreddieCS cumplió el mes +...
  Freddiename cumpliómeet.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG .
  Freddie had his birthday in...
587SAVes(te) [//] (.) este mes ahora el veintisiete cumple .
  estethis.ADJ.DEM.M.SG esteEast.N.M.SG mesmonth.N.M.SG ahoranow.ADV elthe.DET.DEF.M.SG veintisietetwenty_seven.NUM cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES .
  this month on the twenty seventh.
593SAVel mes pasado .
  elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG .
  last month.
594SAVohCS el pasó un cumpleaños de él y no me acordé .
  ohoh.IM elthe.DET.DEF.M.SG pasópass.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acordéremind.V.1S.PAST .
  oh he had his birthday and didn't remember.
600SAVelS díaS delS eisteddfod claroS ?
  elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG claroof_course.E ?
  the day of the Eisteddfod [...] ?
667SAVestaba en el asado .
  estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG asadobarbecue.N.M.SG .
  I was at the barbecue.
699SAVel otro que tiene .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES .
  the other one you have.
700SAVel otro querida .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG queridadear.ADJ.F.SG.[or].want.V.F.SG.PASTPART .
  the other one dear.
709SAV<en el> [/] en el otro entonces .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG entoncesthen.ADV .
  in the other one then.
709SAV<en el> [/] en el otro entonces .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG entoncesthen.ADV .
  in the other one then.
825SAVyo vi el nombre de ella y dije +"/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ dijetell.V.1S.PAST .
  I saw her name and said:

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia15: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.