534 | SAV | y esta ahora le vio la ecografía . |
yand.CONJ estathis.PRON.DEM.F.SG ahoranow.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S viosee.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG ecografíaultrasound.N.F.SG . | ||
and they looked at her ultrasound scan. | ||
551 | SAV | pero ahora en el estudio está una ecografía que le hicieron . |
perobut.CONJ ahoranow.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG estábe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG ecografíaultrasound.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S hicierondo.V.3P.PAST . | ||
but it's an ultrasound scan that they did. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.