127 | NIN | achos uh dywedodd SylviaCS +"/. |
achosbecause.CONJ uher.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Sylvianame . | ||
because Sylvia said: | ||
383 | NIN | a dywedodd [/] um dywedodd GwilymCS +"/. |
aand.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST umum.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Gwilymname . | ||
and he said um, Gwilym said: | ||
383 | NIN | a dywedodd [/] um dywedodd GwilymCS +"/. |
aand.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST umum.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Gwilymname . | ||
and he said um, Gwilym said: | ||
777 | NIN | yS uh dywedodd AndreaCS bod uh (.) ohCS &t ddim um uh rhywbeth yn (.) y Sbaeneg . |
yand.CONJ uher.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Andreaname bodbe.V.INFIN uher.IM ohoh.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM umum.IM uher.IM rhywbethsomething.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG . | ||
and Andrea said there wasn't anything in Spanish. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.