227 | SAV | y cómo hacen eso sin abrir ? |
yand.CONJ cómohow.INT hacendo.V.3P.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG sinwithout.PREP abriropen.V.INFIN ? | ||
and how did they do this without opening? | ||
487 | SAV | &ko cómoS estáS uh ustedesS ? |
cómohow.INT estábe.V.3S.PRES uher.IM ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P ? | ||
how are you all? | ||
502 | SAV | y cómo es posible eso ? |
yand.CONJ cómohow.INT esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG ? | ||
and how is this possible? | ||
556 | SAV | cómo puede vivir ? |
cómohow.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES vivirlive.V.INFIN ? | ||
how can she live? | ||
870 | SAV | +< cómo puede +... |
cómohow.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES . | ||
how can... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.