PATAGONIA - Patagonia14
Instances of y

6JUA+< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF mistermr.N.M.SG Peredurname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dangosshow.V.INFIN ynin.PREP Trelewname wythnosweek.N.F.SG diwethaflast.ADJ .
  well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week
6JUA+< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF mistermr.N.M.SG Peredurname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dangosshow.V.INFIN ynin.PREP Trelewname wythnosweek.N.F.SG diwethaflast.ADJ .
  well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week
18ROCond y llun neis iawn o nhw .
  ondbut.CONJ ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG neisnice.ADJ iawnvery.ADV oof.PREP nhwthey.PRON.3P .
  but it's a really nice picture of them
22JUAbe oedd nain yn rhoid ar y bwrdd pan oedd hi (y)n wneud te ?
  bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF naingrandmother.N.F.SG ynPRT rhoidgive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM tebe.IM ?
  what would your grandma put on the table when she was making tea?
28ROCa mm (.) gyda xxx oedden ni yn y diwedd .
  aand.CONJ mmmm.IM gydawith.PREP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG .
  and we with [...] in the end
29JUA+< wneud y caws .
  wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cawscheese.N.M.SG .
  make the cheese
30ROCwneud y caws .
  wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cawscheese.N.M.SG .
  make the cheese
105JUAa wedyn buodd hi ar y teledu un amser yn dechrau &=laugh .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV buoddbe.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG unone.NUM amsertime.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN .
  and then she was on the television at one time in the beginning
135JUA+< ia yn y chwe_deg dau ia .
  iayes.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF chwe_degsixty.NUM dautwo.NUM.M iayes.ADV .
  yes in sixty two
137JUAoedd y cyngor yn stryd Michael_JonesCS amser yno .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cyngorcouncil.N.M.SG ynPRT strydstreet.N.F.SG Michael_Jonesname amsertime.N.M.SG ynothere.ADV .
  the council was on Michael Jones street at the time
188JUAac um (.) oedd pobl yn poeni bod y siop ar gau .
  acand.CONJ umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF poblpeople.N.F.SG ynPRT poeniworry.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG aron.PREP gauclose.V.INFIN+SM .
  and um people were worried that the shop was closed
196JUA&ɒ oedd hi wedi siarad ar y ffôn y diwrnod o blaen meddyliwch chi .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG meddyliwchthink.V.2P.IMPER chiyou.PRON.2P .
  she was talking on the phone the other day you know
196JUA&ɒ oedd hi wedi siarad ar y ffôn y diwrnod o blaen meddyliwch chi .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG meddyliwchthink.V.2P.IMPER chiyou.PRON.2P .
  she was talking on the phone the other day you know
198JUAond uh dw i (y)n meddwl bod y ffaith bod nhw yn rhoid oxígenoS iddi yn help iddi wedyn .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ffaithfact.N.F.SG bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoidgive.V.INFIN oxígenooxygen.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT helphelp.N.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S wedynafterwards.ADV .
  but, uh, I think that the fact that they were giving her oxigen was a help to her
199ROCyndy mae (y)n helpu i glanhau y (.) peswch yna sy arni ddi de .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT helpuhelp.V.INFIN ito.PREP glanhauclean.V.INFIN ythe.DET.DEF peswchcough.N.M.SG ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL arnion_her.PREP+PRON.F.3S ddishe.PRON.F.3S debe.IM+SM .
  yes, it helps deal with that cough that she has
223JUAum (.) hanner awr wedi pedwar bydd y cwrdd ynde .
  umum.IM hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M byddbe.V.3S.FUT ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG yndeisn't_it.IM .
  um, the meeting will be at half past four
231JUAmae o yn rhoid cyfle wedyn i GwilymCS i fynd i rywle yn y pnawn yn gynnar .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoidgive.V.INFIN cyfleopportunity.N.M.SG wedynafterwards.ADV ito.PREP Gwilymname ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG ynPRT gynnarearly.ADJ+SM .
  it gives me a chance to go somewhere earlier in the evening
250ROCdw i (y)n mynd i wneud y visaCS (a)chos +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF visavisa.N.F.SG achosbecause.CONJ .
  I'm going to do the visa because +...
258ROCmae raid i fi wneud y visaCS .
  maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF visavisa.N.F.SG .
  I have to do the visa
261ROCsiop oedden ni yn meddwl mynd diwedd y mis yma .
  siopshop.N.F.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF mismonth.N.M.SG ymahere.ADV .
  we were thinking of going to a shop at the end of the month
262ROCond wnaeson nhw roid [///] maen nhw yn roid y dydd i chi fynd i wneud y visaCS .
  ondbut.CONJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P roidgive.V.INFIN+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ito.PREP chiyou.PRON.2P fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF visavisa.N.F.SG .
  but they gave, they give you a date to come and do the visa
262ROCond wnaeson nhw roid [///] maen nhw yn roid y dydd i chi fynd i wneud y visaCS .
  ondbut.CONJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P roidgive.V.INFIN+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ito.PREP chiyou.PRON.2P fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF visavisa.N.F.SG .
  but they gave, they give you a date to come and do the visa
264JUAy bore ?
  ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ?
  in the morning
271ROCond <mae raid cymeryd y> [//] pan maen nhw yn roid fel yna mae raid fynd .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM cymerydtake.V.INFIN ythe.DET.DEF panwhen.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM fyndgo.V.INFIN+SM .
  but it takes, when they put it like that you have to go
273JUAmae (y)n anodd iawn cael y visasCS (y)ma rŵan .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ iawnvery.ADV caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF visasvisa.N.F.PL ymahere.ADV rŵannow.ADV .
  its really difficult getting these visas now
277ROC+< yndy mae yn y +...
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  yes, it's in the...
281JUAyndy mae (y)r un sy a chwaer yn y Gogledd wedi mynd yn barod .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL aand.CONJ chwaersister.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF GogleddNorth.N.M.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT barodready.ADJ+SM .
  yes, the one that has a sister in the North has already gone
285ROC+< na o(eddw)n i (y)n gweld hwnna yn y papur .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG .
  no, I saw that in the paper
292JUAia mae hanes y bobl yng Nghymru +...
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES hanesstory.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM .
  yes, the story of the people in Wales...
293JUAmae KathrynCS a [/] (.) a DafyddCS wedi ysgrifennu yn_dydyn am ymweliad um y bobl i (y)r Gogledd i RhuthinCS neu &ʃ ffor(dd) (y)na .
  maebe.V.3S.PRES Kathrynname aand.CONJ aand.CONJ Dafyddname wediafter.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG amfor.PREP ymweliadvisit.N.M.SG umum.IM ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF GogleddNorth.N.M.SG ito.PREP Rhuthinname neuor.CONJ fforddway.N.F.SG ynathere.ADV .
  Kathryn and Dafydd have written, haven't they, about the people who came to the North, to Rhuthin, that way
294JUAum (.) ac mynd i Lerpwl i weld (.) y MimosaCS .
  umum.IM acand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP Lerpwlname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF Mimosaname .
  um, and going to Liverpool to see the Mimosa
326JUAmae plant CamwyCS yn mynd i LandesCS [?] ar y dau_ddeg tri dw i (y)n credu .
  maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL Camwyname ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Landesname aron.PREP ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM trithree.NUM.M dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN .
  the Camwy children ar going to Landes on the twenty third, I think
332JUA+< yndy mae yr plant sy (y)n gadael xxx flwyddyn diweddaf bob amser yn wneud y daith i yr AndesCS (.) ehCS a (y)n dilyn hanes welsoch chi .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gadaelleave.V.INFIN flwyddynyear.N.F.SG+SM diweddafconclude.V.1S.PRES bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF Andesname eheh.IM aand.CONJ ynPRT dilynfollow.V.INFIN hanesstory.N.M.SG welsochsee.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P .
  yes, the children who left [...] last year are always doing the journey to the Andes, eh, and following the history, you see
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  acand.CONJ acand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ynPRT uher.IM desfilarparade.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF veinticincotwenty_five.NUM deof.PREP noviembreNovember.N.M.SG ynin.PREP Trevelinname yndynbe.V.3P.PRES.EMPH .
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  acand.CONJ acand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ynPRT uher.IM desfilarparade.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF veinticincotwenty_five.NUM deof.PREP noviembreNovember.N.M.SG ynin.PREP Trevelinname yndynbe.V.3P.PRES.EMPH .
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
395JUAoedd OliviaCS yn deu(d) (wr)tha fi diwrnod o yr blaen ar y ffon bod nhw yn poeni yn ofnadwy yn PatagonesCS uh welsoch chi eu mab yng nghyfraith hi a frawd +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF Olivianame ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF ffonstick.N.F.SG bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT poeniworry.V.INFIN ynPRT ofnadwyterrible.ADJ ynin.PREP Patagonesname uher.IM welsochsee.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P eutheir.ADJ.POSS.3P mabson.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM hishe.PRON.F.3S aand.CONJ frawdbrother.N.M.SG+SM .
  Olivia was telling me the other day on the phone that they were terribly worried in Patagones you see, her son in law and brother...
405JUAia &d sut mae hi yn y (.) ffor(dd) (a)cw yn y +...
  iayes.ADV suthow.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG acwover there.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  yes, how is she in the (.) over there in the
405JUAia &d sut mae hi yn y (.) ffor(dd) (a)cw yn y +...
  iayes.ADV suthow.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG acwover there.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  yes, how is she in the (.) over there in the
426JUAwrth_gwrs <yn &es> [//] yn yr AndesCS <oedd hi> [//] oedden nhw newydd gneifio pan ddoth y um +...
  wrth_gwrsof_course.ADV ynPRT ynin.PREP yrthe.DET.DEF Andesname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P newyddnew.ADJ gneifioshear.V.INFIN+SM panwhen.CONJ ddothcome.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF umum.IM .
  of course in, in the Andes she had, they had just sheared the sheep when [...] came, um...
477JUAdan ni (y)n expertsE <ar y> [//] (.) ar ddefaid .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT expertsexpert.N.PL aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM .
  we're experts on, on sheep
486JUAa be (y)dy hanes y GonzalesCS RocíoCS ?
  aand.CONJ bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES hanesstory.N.M.SG ythe.DET.DEF Gonzalesname Rocíoname ?
  and what's the story with the Gonzales family Rocío?
492ROCo(eddw)n i (y)n clywed ar y uh radio .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM radioradio.N.M.SG .
  I heard on the radio
493ROC<ac ar y> [//] oeddwn i (y)n gweld ar y papur .
  acand.CONJ aron.PREP ythat.PRON.REL oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG .
  and on the, I saw in the paper
493ROC<ac ar y> [//] oeddwn i (y)n gweld ar y papur .
  acand.CONJ aron.PREP ythat.PRON.REL oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG .
  and on the, I saw in the paper
494ROCdw i (y)n credu bod yn TrelewCS maen nhw (y)n roid ar y cwrs .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynin.PREP Trelewname maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG .
  I think that the course is in Trelew
541JUAydy (y)r pobl sy wedi rhentu fo yn xxx yn edrych ar_ôl y pethau tybed ?
  ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP rhenturent.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL tybedI wonder.ADV ?
  have the people who've rented it [...] looked after things I wonder?
547ROCdw i ddim yn credu fod neb yn byw yn y tŷ yna .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM nebanyone.PRON ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynathere.ADV .
  I don't know who lives there either
548ROCfod nhw yn byw yn y lle nesaf .
  fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG nesafnext.ADJ.SUP .
  [...] that they live in the next house
551ROC+< mae o (y)n dal i dod yn y papur bod nhw werthu fo ynde .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP dodcome.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P werthusell.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  it's still says in the paper that they're going to sell it doesn't it
554ROCond mae rywun yn edrych ar_ôl y lle .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  but somone is looking after the place
555ROCwnes i (..) wel pasio yn y (.) yn y bws wnes i .
  wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S welwell.IM pasiopass.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S .
  I, well I passed in the bus
555ROCwnes i (..) wel pasio yn y (.) yn y bws wnes i .
  wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S welwell.IM pasiopass.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S .
  I, well I passed in the bus
558ROCdw i ddim yn credu bod neb yn byw yn y tŷ (y)na [?] .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN nebanyone.PRON ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynathere.ADV .
  I don't think that anybody lives in that house
585JUAella bod yr ardd yn y cefn fan (y)na .
  ellamaybe.ADV bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF cefnback.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  there might be a garden in the back there
619ROCoedd GarethCS yn hel y cyrens .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Garethname ynPRT helcollect.V.INFIN ythe.DET.DEF cyrenscurrants.N.M.PL .
  Gareth used to gather currants
627ROCond ddim ond i mam ddod a wneud y teisen blât iddo .
  ondbut.CONJ ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ondbut.CONJ ito.PREP mammother.N.F.SG ddodcome.V.INFIN+SM aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF teisencake.N.F.SG blâtplate.N.M.SG+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S .
  but only if mum would come and make a plate cake for him
629JUAdyna oedd y tâl .
  dynathat_is.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF tâlpayment.N.M.SG .
  that was the payment
638ROCdw i (dd)im yn gwybod pwy sy (y)n byw (r)ŵan ar y fferm rŵan yna .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bywlive.V.INFIN rŵannow.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG rŵannow.ADV ynathere.ADV .
  I don't know who lives on the farm
640JUAdw i ddim yn gwybod os oes (y)na rywun yn byw fan (y)na deud y gwir .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT bywlive.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  I don't know if anybody lives there to tell you the truth
644JUAoedden nhw ddim awydd byw ar y fferm .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG .
  they didn't really want to live on the farm
645JUAdydy pobl ddim yn licio byw ar y fferm .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG poblpeople.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG .
  people don't like living on the farm
648JUAwel mi wnaeth y côr wneud yn dda yn y steddfod yndo ?
  welwell.IM miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG yndodidn't_it.IM ?
  well the choir did well at the Eisteddfod didn't they?
648JUAwel mi wnaeth y côr wneud yn dda yn y steddfod yndo ?
  welwell.IM miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG yndodidn't_it.IM ?
  well the choir did well at the Eisteddfod didn't they?
653ROCond y diwrnod hynny dyna fo .
  ondbut.CONJ ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  but on that day, that was it
663JUAond na xxx bod o wedi deud yn [//] wneud yn dda iawn deud y gwir .
  ondbut.CONJ naPRT.NEG bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  but no [...] that he's done very well to tell the truth
667ROCdo [/] do (.) y rei CelioCS .
  doyes.ADV.PAST doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES ythe.DET.DEF reisome.PRON+SM Celioname .
  yes, yes, Celio's ones
685ROCond y .
  ondbut.CONJ ythe.DET.DEF .
  but the...
687ROCy ddwy oedden ni yn canu wnaeson nhw ddim canu nhw .
  ythe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT canusing.V.INFIN wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM canusing.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  they didn't sing the two that we sang
703JUAmaen nhw yn y brifysgol amser y [/] y um rihyrsal yn_dydyn .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF brifysgoluniversity.N.F.SG+SM amsertime.N.M.SG ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF umum.IM rihyrsalrehearsal.N.F.SG yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG .
  they're at the university at rehearsal time aren't they
703JUAmaen nhw yn y brifysgol amser y [/] y um rihyrsal yn_dydyn .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF brifysgoluniversity.N.F.SG+SM amsertime.N.M.SG ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF umum.IM rihyrsalrehearsal.N.F.SG yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG .
  they're at the university at rehearsal time aren't they
703JUAmaen nhw yn y brifysgol amser y [/] y um rihyrsal yn_dydyn .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF brifysgoluniversity.N.F.SG+SM amsertime.N.M.SG ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF umum.IM rihyrsalrehearsal.N.F.SG yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG .
  they're at the university at rehearsal time aren't they
716JUAoedd Barbara_JonesCS ac Juan_PedroCS <yn yr> [//] yn y bedydd neithiwr .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Barbara_Jonesname acand.CONJ Juan_Pedroname ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF bedyddbaptism.N.M.SG neithiwrlast_night.ADV .
  Barbara Jones and Juan Pedro were at the christening last night
730ROCfuodd EduardoCS y gwr a deud bod o (y)n neis iawn .
  fuoddbe.V.3S.PAST+SM Eduardoname ythe.DET.DEF gwrfringe.N.M.SG+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  Eduardo my husband went, and he said it was very nice
731ROCachos oedd gwr isio mynd achos bod uh y tad a (e)u mam nhw wedi bod .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gwrfringe.N.M.SG+SM isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN uher.IM ythe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ eutheir.ADJ.POSS.3P mammother.N.F.SG nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN .
  because my husband wanted to go because, uh, the grandfather and their mother had been
760JUAond wrth_gwrs oedd y dyn ddim yn lle MariaCS .
  ondbut.CONJ wrth_gwrsof_course.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dynman.N.M.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynin.PREP llewhere.INT Marianame .
  but of course the man wasn't in Maria's place
765JUAdan ni (y)n mynd i gwrdd yn y maes awyr achos maen nhw (y)n teithio ar yr un plên .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwrddmeet.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF maesfield.N.M.SG awyrsky.N.F.SG achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT teithiotravel.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM plênaeroplane.N.M.SG .
  we're going to meet at the airport because they're travelling on the same plane
768ROCrŵan siŵr bod nhw yn y xxx yn barod i gychwyn .
  rŵannow.ADV siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF ynPRT barodready.ADJ+SM ito.PREP gychwynstart.V.INFIN+SM .
  now they in the [...] are ready to start
774JUAcyn wneud y connectionE i Lundain .
  cynbefore.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF connectionconnection.N.SG ito.PREP LundainLondon.N.F.SG.PLACE+SM .
  before making the connection to London
787JUAia achos oedd o yn y capel dydd Sul .
  iayes.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG .
  yes because he was at the chapel on Sunday
789JUAwnaeson ni wneud y cwrdd i gofio am AlysCS ia .
  wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG ito.PREP gofioremember.V.INFIN+SM amfor.PREP Alysname iayes.ADV .
  we had the service to rember Alys, yes
795JUAmae (we)di bod yn brysur yn mynd i bob man i weld y dosbarthiadau a +...
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT brysurbusy.ADJ+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF dosbarthiadauclasses.N.M.PL aand.CONJ .
  he's been busy going everywhere to see the classes and...
803ROCmae penblwydd SwynCS bach rŵan diwedd y mis .
  maebe.V.3S.PRES penblwyddbirthday.N.M.SG Swynname bachsmall.ADJ rŵannow.ADV diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF mismonth.N.M.SG .
  little Swyn's birthday is at the end of the month
813JUApa blant sy (we)di cael eu geni yn ddiweddar yn y GaimanCS ?
  pawhich.ADJ blantchild.N.M.PL+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P genibe_born.V.INFIN ynPRT ddiweddarrecent.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ?
  which children have been born recently in the Gaiman?
816JUAbe ydy enw yr (.) uh babi y ferch yma sy yn gweithio efo hi ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF uher.IM babibaby.N.MF.SG ythe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ?
  what is the name of the daughter of the girl who works with her?
818ROCAlbertoCS ydy enw (y)r [//] y perlaS a Jorge_RodriguezCS ydy enw (.) babi bach .
  Albertoname ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF perlapearl.N.F.SG aand.CONJ Jorge_Rodriguezname ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG babibaby.N.MF.SG bachsmall.ADJ .
  the [...] is called Alberto and the little baby is called Jorge_Rodriguez
852JUAdw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN nebanyone.PRON efowith.PREP yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  I don't know if I know anybody with that name to tell the truth
864ROCachos aeson ni yn y bore .
  achosbecause.CONJ aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  because we left in the morning
880ROCni sy yn dysgu (y)r [///] mae (y)r plant bach y feithrin i dawnsio ynde .
  niwe.PRON.1P sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dysguteach.V.INFIN yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ ythe.DET.DEF feithrinnurture.V.INFIN+SM ito.PREP dawnsiodance.V.INFIN yndeisn't_it.IM .
  we're the ones who are teaching the, the little nursery children to dance aren't we
881JUAia dyna [/] dyna be mae hi (y)n wneud yn y feithrin ia .
  iayes.ADV dynathat_is.ADV dynathat_is.ADV bewhat.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ythe.DET.DEF feithrinnurture.V.INFIN+SM iayes.ADV .
  yes, that's what she's doing at the nursery, yes
883JUAachos dydy hi ddim yn dod yn y bore .
  achosbecause.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  because she doesn't come in the morning
884JUAmae ehCS Charo_FernandezCS yn gyfrifol am um feithrin yn y bore ar ddydd Mawrth a ddydd Iau a Alicia_OrtegaCS ar dydd Llun dydd Mercher a dydd Gwener .
  maebe.V.3S.PRES eheh.IM Charo_Fernandezname ynPRT gyfrifolresponsible.ADJ+SM amfor.PREP umum.IM feithrinnurture.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG aron.PREP ddyddday.N.M.SG+SM MawrthTuesday.N.M.SG aand.CONJ ddyddday.N.M.SG+SM IauThursday.N.M.SG aand.CONJ Alicia_Orteganame aron.PREP dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG .
  Charo Fernandez is responsible for um the nursery in the morning on Tuesday and Thursday and Alicia Ortega is on Monday Wendsday and Friday
892JUAahCS <fuoch chi> [//] felly aesoch chi yn y bore ?
  ahah.IM fuochbe.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P fellyso.ADV aesochgo.V.2P.PAST chiyou.PRON.2P ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ?
  ah, you went, so you went in the morning?
900JUAa sut hwyl gafodd plant y GaimanCS ?
  aand.CONJ suthow.INT hwylfun.N.F.SG gafoddget.V.3S.PAST+SM plantchild.N.M.PL ythe.DET.DEF Gaimanname ?
  and how did the Gaiman children fare?
905ROCwel lwcus am y plant bach o (y)r GaimanCS .
  welwell.IM lwcuslucky.ADJ amfor.PREP ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF Gaimanname .
  well, it's lucky that we have the little Gaiman children
907ROCa mi wnaeth <y gwraig um (..) uh> [//] (.) OdalysCS sy wedi priodi efo bachgen CamwyCS uh mynd â (y)r plant o (y)r ysgol uh .
  aand.CONJ miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF gwraigwife.N.F.SG umum.IM uher.IM Odalysname sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN efowith.PREP bachgenboy.N.M.SG Camwyname uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM .
  and Odalys who is married to a man from Camwy took the children to school

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.