214 | ROC | edrych ar_ôl popeth fan (y)na . |
edrychlook.V.2S.IMPER ar_ôlafter.PREP popetheverything.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . | ||
looking after everything there | ||
483 | ROC | dan ni (y)n gwybod am popeth . |
danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP popetheverything.N.M.SG . | ||
we know about everything | ||
690 | ROC | biti ynde achos maen nhw yn arfer canu popeth yn Gymraeg . |
bitipity.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT arferuse.V.INFIN canusing.V.INFIN popetheverything.N.M.SG ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
it's a shame isn't it because they used to sing everything in Welsh |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.