3 | ROC | +< wel [/] wel oedden ni (y)n +/. |
| | welwell.IM welwell.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | well, well we were... |
4 | JUA | +< oedden nhw (y)n growd . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT growdcrowd.N.M.SG+SM . |
| | they were a crowd |
5 | ROC | oedden [/] oedden . |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.13P.IMPERF . |
| | they were, they were. |
5 | ROC | oedden [/] oedden . |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.13P.IMPERF . |
| | they were, they were. |
6 | JUA | +< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF mistermr.N.M.SG Peredurname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dangosshow.V.INFIN ynin.PREP Trelewname wythnosweek.N.F.SG diwethaflast.ADJ . |
| | well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week |
26 | ROC | +< oedden ni yn wneud (.) <bara me(nyn)> [/] bara menyn fferm wrth_gwrs . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM baralast.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG baralast.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG ffermfarm.N.F.SG wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | we would make farm butter bread of course |
27 | ROC | a jam a caws oedden ni (y)n prynu efo rywun oedd yn gwerthu ffor(dd) (y)na . |
| | aand.CONJ jamjam.N.M.SG aand.CONJ cawscheese.N.M.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT prynubuy.V.INFIN efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gwerthusell.V.INFIN fforddway.N.F.SG ynathere.ADV . |
| | and jam and cheese that we had bought from somone who was selling it that way |
28 | ROC | a mm (.) gyda xxx oedden ni yn y diwedd . |
| | aand.CONJ mmmm.IM gydawith.PREP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG . |
| | and we with [...] in the end |
32 | ROC | a wedyn oedden ni (y)n wneud teisen ddu a teisen dorth a teisen blât (.) a rhyw fath o deisen felyn hefyd . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM teisencake.N.F.SG ddublack.ADJ+SM aand.CONJ teisencake.N.F.SG dorthloaf.N.F.SG+SM aand.CONJ teisencake.N.F.SG blâtplate.N.M.SG+SM aand.CONJ rhywsome.PREQ fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP deisencake.N.F.SG+SM felynyellow.ADJ+SM hefydalso.ADV . |
| | and then we would make a black cake, and a loaf cake and a plate cake, and some type of yellow cake too |
41 | ROC | achos oedden nhw yn godro gymaint a wel (.) digon o (.) bob peth fel (y)na . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT godromilk.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM aand.CONJ welwell.IM digonenough.QUAN oof.PREP bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | because they would milk so much [...] and plenty of all kinds of things |
180 | JUA | wel oedden nhw (y)n mynd ddeudodd rywun . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM . |
| | well somebody said they were going |
189 | JUA | wrth_gwrs oedden nhw yn meddwl pethau eraill &ɬ . |
| | wrth_gwrsof_course.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT meddwlthink.V.INFIN pethauthings.N.M.PL eraillothers.PRON . |
| | of course they were thinking other things |
190 | JUA | ond na wedi mynd i briodas oedden nhw . |
| | ondbut.CONJ nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP briodasmarriage.N.F.SG+SM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P . |
| | but no, they'd gone to the wedding |
203 | JUA | wel oedden nhw isio anfon hi adref . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P isiowant.N.M.SG anfonsend.V.INFIN hishe.PRON.F.3S adrefhomewards.ADV . |
| | well they wanted to send her home |
261 | ROC | siop oedden ni yn meddwl mynd diwedd y mis yma . |
| | siopshop.N.F.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF mismonth.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | we were thinking of going to a shop at the end of the month |
342 | JUA | oedden nhw yn arfer cael pres efo loteríaS . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN presmoney.N.M.SG efowith.PREP loteríalottery.N.F.SG . |
| | they used to get money with the lottery |
378 | JUA | yn CordobaCS oedden nhw (y)n gorfod uh +... |
| | ynin.PREP Cordobaname oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN uher.IM . |
| | in Cordoba they had to, uh... |
426 | JUA | wrth_gwrs <yn &es> [//] yn yr AndesCS <oedd hi> [//] oedden nhw newydd gneifio pan ddoth y um +... |
| | wrth_gwrsof_course.ADV ynPRT ynin.PREP yrthe.DET.DEF Andesname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P newyddnew.ADJ gneifioshear.V.INFIN+SM panwhen.CONJ ddothcome.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF umum.IM . |
| | of course in, in the Andes she had, they had just sheared the sheep when [...] came, um... |
437 | ROC | oer achos oedden nhw draw yn cneifio (.) amser hynny . |
| | oercold.ADJ achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P drawyonder.ADV ynPRT cneifioshear.V.INFIN amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . |
| | it was cold because they were over there shearing at the time |
438 | JUA | oedden nhw yn deud wrthyf i +//. |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN wrthyfto_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S . |
| | they were telling me... |
454 | ROC | +< oedden nhw wedi wneud o un waith . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S unone.NUM waithtime.N.F.SG+SM . |
| | they did it once |
457 | JUA | +< a os dw i yn cofio ers_talwm [/] ers_talwm (.) oedden nhw (y)n cneifio tua [?] Nadolig yn [/] yn Mynydd_LlwydCS . |
| | aand.CONJ osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN ers_talwmfor_some_time.ADV ers_talwmfor_some_time.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cneifioshear.V.INFIN tuatowards.PREP NadoligChristmas.N.M.SG ynPRT ynin.PREP Mynydd_Llwydname . |
| | and if I rembember, a long time ago they used to shear at Christmas at Mynydd Llwyd |
526 | ROC | oedden ni (y)n prynu efo IsabelleCS . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT prynubuy.V.INFIN efowith.PREP Isabellename . |
| | we used to buy with Isabelle ... |
538 | ROC | +< oedden nhw (y)chydig bach yn ddrud . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ ynPRT ddrudexpensive.ADJ+SM . |
| | they were a little expensive |
549 | ROC | oedden nhw (y)n wneud lle bach . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM lleplace.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | they made a little place |
560 | ROC | biti achos oedden nhw (y)n neis ehCS . |
| | bitipity.N.M.SG+SM achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT neisnice.ADJ eheh.IM . |
| | it's a shame because they were nice, eh |
575 | ROC | oedden ni (y)n cael digonedd efo (.) ehCS CarolCS yn DolafonCS . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN digoneddabundance.N.M.SG efowith.PREP eheh.IM Carolname ynin.PREP Dolafonname . |
| | we got plenty from eh, Carol in Dolafon |
611 | ROC | ond oedden ni yn cael bob amser efo rywun . |
| | ondbut.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM . |
| | but we would always have it with someone |
632 | ROC | oedden ni yn cael hwyl efo GarethCS . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG efowith.PREP Garethname . |
| | we would have fun with Gareth |
637 | ROC | wel oedden nhw yn reit hen a wedyn (e)fallai fod o wedi dechrau sychu neu rywbeth . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT reitquite.ADV henold.ADJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV efallaiperhaps.CONJ fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN sychudry.V.INFIN neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | well, they were pretty old and then maybe it had started drying out or something |
644 | JUA | oedden nhw ddim awydd byw ar y fferm . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG . |
| | they didn't really want to live on the farm |
650 | ROC | oedden ni (.) dipyn bach wrth lwc . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG . |
| | we were a little bit lucky |
655 | ROC | a wedyn diwrnod hynny oedd o [//] oedden ni (y)n dipyn bach . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV diwrnodday.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ . |
| | and then that day we were a little... |
687 | ROC | y ddwy oedden ni yn canu wnaeson nhw ddim canu nhw . |
| | ythe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT canusing.V.INFIN wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM canusing.V.INFIN nhwthey.PRON.3P . |
| | they didn't sing the two that we sang |
691 | JUA | wel oedden nhw dipyn hefyd ar wasgar ehCS . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P dipynlittle_bit.N.M.SG+SM hefydalso.ADV aron.PREP wasgardispersal.N.M.SG+SM eheh.IM . |
| | well, they were also pretty messy, eh |
692 | JUA | oedden ar wasgar . |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF aron.PREP wasgardispersal.N.M.SG+SM . |
| | they were messy |
693 | JUA | oedden nhw yn cael trafferth i bobl i ddechrau dod de . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN trafferthtrouble.N.MF.SG ito.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM dodcome.V.INFIN debe.IM+SM . |
| | they were having problems getting people to start coming |
696 | JUA | oedden nhw (y)n cael trafferth <i ddech(rau)> [//] i bobl cael ddechrau dod . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN trafferthtrouble.N.MF.SG ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM ito.PREP boblpeople.N.F.SG+SM caelget.V.INFIN ddechraubegin.V.INFIN+SM dodcome.V.INFIN . |
| | they were having problems to start, to get people to come |
697 | JUA | ond oedden nhw i weld yn griw neis iawn . |
| | ondbut.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ynPRT griwcrew.N.M.SG+SM neisnice.ADJ iawnvery.ADV . |
| | but they seemed to be a very nice group |
698 | ROC | <neis neis> [/] neis oedden . |
| | neisnice.ADJ neisnice.ADJ neisnice.ADJ oeddenbe.V.13P.IMPERF . |
| | very nice, they were |
718 | JUA | oedden . |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF . |
| | they were |
845 | ROC | oedden ni yn [//] oedden nhw (y)n mynd i roi SelenaCS neu SeleneCS arni . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP roigive.V.INFIN+SM Selenaname neuor.CONJ Selenename arnion_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | |
845 | ROC | oedden ni yn [//] oedden nhw (y)n mynd i roi SelenaCS neu SeleneCS arni . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP roigive.V.INFIN+SM Selenaname neuor.CONJ Selenename arnion_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | |
863 | ROC | gwelais i hi [?] pan oedden ni yn cael bwyd fan (y)na yn yr mm uh (.) steddfodCS MimosaCS . |
| | gwelaissee.V.1S.PAST iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF mmmm.IM uher.IM steddfodunk Mimosaname . |
| | I saw her when we were having dinner here in the um uh Mimosa Eisteddfod |
866 | ROC | oedden ni gyd fan (y)na . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | we were all there |
918 | ROC | yndyn (.) oedden nhw (y)n hapus iawn . |
| | yndynbe.V.3P.PRES.EMPH oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV . |
| | yes, they were very happy |