113 | JUA | dim bod rywun yn mynd i goginio wedyn wrth_gwrs . |
| | dimnot.ADV bodbe.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP goginiocook.V.INFIN+SM wedynafterwards.ADV wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | not that anybody is going to cook afterwards of course |
173 | JUA | welsoch chi fod RosalinaCS a BethanCS a pawb wedi mynd i Buenos_AiresCS . |
| | welsochsee.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P fodbe.V.INFIN+SM Rosalinaname aand.CONJ Bethanname aand.CONJ pawbeveryone.PRON wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Buenos_Airesname . |
| | did you know that Rosalina and Bethan and everyone had gone to Buenos Aires |
176 | JUA | mae hyd yn oed JudithCS wedi mynd uh . |
| | maebe.V.3S.PRES hydlength.N.M.SG ynPRT oedage.N.M.SG Judithname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN uher.IM . |
| | even Judith has gone |
177 | JUA | mae siŵr bod HansCS wedi mynd . |
| | maebe.V.3S.PRES siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN Hansname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN . |
| | Hans has probably gone |
180 | JUA | wel oedden nhw (y)n mynd ddeudodd rywun . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM . |
| | well somebody said they were going |
190 | JUA | ond na wedi mynd i briodas oedden nhw . |
| | ondbut.CONJ nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP briodasmarriage.N.F.SG+SM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P . |
| | but no, they'd gone to the wedding |
215 | JUA | a dach chi (y)n mynd i gael cwrdd yn Gymraeg yn BryncrwnCS ? |
| | aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM cwrddmeet.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP Bryncrwnname ? |
| | and are you going to the Welsh service in Bryncrwn |
239 | JUA | ahCS wel dach chi (y)n awydd mynd am dro yn fuan dw i (y)n clywed ? |
| | ahah.IM welwell.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM ynPRT fuansoon.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN ? |
| | ah well, I hear you're in the mood to travel soon |
281 | JUA | yndy mae (y)r un sy a chwaer yn y Gogledd wedi mynd yn barod . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL aand.CONJ chwaersister.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF GogleddNorth.N.M.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT barodready.ADJ+SM . |
| | yes, the one that has a sister in the North has already gone |
294 | JUA | um (.) ac mynd i Lerpwl i weld (.) y MimosaCS . |
| | umum.IM acand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP Lerpwlname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF Mimosaname . |
| | um, and going to Liverpool to see the Mimosa |
299 | JUA | a EdrydCS yn adrodd hanes yr jubiladosS yn mynd i CordobaCS &=laugh . |
| | aand.CONJ Edrydname ynPRT adroddrecite.V.INFIN hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF jubiladosretire.ADJ.N.M.PL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Cordobaname . |
| | and Edryd telling the story of the retirees going to Cordoba |
314 | JUA | mae (y)r provinciaS yn &n &n mynd i uh wneud o . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF provinciaprovince.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | the country is, uh, going to do it |
315 | JUA | a mae HelenCS a NydiaCS yn meddwl mynd . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Helenname aand.CONJ Nydianame ynPRT meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN . |
| | and Helen and Nydia are thinking of going |
326 | JUA | mae plant CamwyCS yn mynd i LandesCS [?] ar y dau_ddeg tri dw i (y)n credu . |
| | maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL Camwyname ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Landesname aron.PREP ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM trithree.NUM.M dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | the Camwy children ar going to Landes on the twenty third, I think |
335 | JUA | ac uh wedyn maen nhw (y)n mynd [//] wneud recorridoS yna ynde . |
| | acand.CONJ uher.IM wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM recorridoroute.N.M.SG ynathere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | and uh, later they're going to take a trip there |
344 | JUA | ond mae loteríaS (we)di mynd yn fidgetyE iawn . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES loteríalottery.N.F.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT fidgetyfidgety.ADJ iawnvery.ADV . |
| | but the lottery has gone very fidgety |
350 | JUA | ond mae yr cyngor yn mynd i dalu (y)r colectivoS . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cyngorcouncil.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP dalupay.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF colectivocollective.N.M.SG . |
| | but the council is going to pay the bus. |
352 | JUA | a wedyn (.) maen nhw yn mynd i gael mynd . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN . |
| | and then they're going to get to go |
352 | JUA | a wedyn (.) maen nhw yn mynd i gael mynd . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN . |
| | and then they're going to get to go |
365 | JUA | os ydy yr AndesCS yn wyrdd glawio mae yn mynd i wneud ynde . |
| | osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF Andesname ynPRT wyrddgreen.ADJ+SM glawiorain.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM yndeisn't_it.IM . |
| | if the Andes are green it must rain there |
471 | JUA | ++ mynd ar_goll . |
| | myndgo.V.INFIN ar_golllost.ADV . |
| | get lost |
579 | JUA | maen nhw (we)di mynd siŵr o fod yn dydyn . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynPRT dydynbe.V.3P.PRES.NEG . |
| | they're probably gone aren't they |
765 | JUA | dan ni (y)n mynd i gwrdd yn y maes awyr achos maen nhw (y)n teithio ar yr un plên . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwrddmeet.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF maesfield.N.M.SG awyrsky.N.F.SG achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT teithiotravel.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM plênaeroplane.N.M.SG . |
| | we're going to meet at the airport because they're travelling on the same plane |
769 | JUA | wel mae (y)n debyg achos <mae mae> [/] maen nhw (y)n mynd trwy MilanCS neu RomaS dw i (ddi)m yn siŵr . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN trwythrough.PREP Milanname neuor.CONJ Romaname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | well it seems so because they're going through Milan or Roma, I'm not sure |
795 | JUA | mae (we)di bod yn brysur yn mynd i bob man i weld y dosbarthiadau a +... |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT brysurbusy.ADJ+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF dosbarthiadauclasses.N.M.PL aand.CONJ . |
| | he's been busy going everywhere to see the classes and... |
807 | JUA | ia a dw i (y)n myn(d) [//] dw i o_hyd yn galw hi (y)n BuddugCS . |
| | iayes.ADV aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S o_hydalways.ADV ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Buddugname . |
| | yes and I go, I always call her Buddug |