469 | ROC | neu mae (y)r ŵyn bach rhy fach a <maen nhw (y)n> [//] pan maen nhw (y)n cneifio yr um mamau mae [/] maen nhw (y)n mynd +... |
neuor.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ŵynlambs.N.M.PL bachsmall.ADJ rhytoo.ADJ fachsmall.ADJ+SM aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT panwhen.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cneifioshear.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM mamaumothers.N.F.PL maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN . | ||
or one is a little too small and they, when they shear the mother they go... | ||
473 | JUA | dy nhw ddim yn nabod eu mamau . |
dyyour.ADJ.POSS.2S nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P mamaumothers.N.F.PL . | ||
they don't recognize their mothers |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.