107 | ROC | dan ni edrych bob amser ar teledu enw Telissima_GourmetCS . |
danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P edrychlook.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG aron.PREP teledutelevise.V.INFIN enwname.N.M.SG Telissima_Gourmetname . | ||
we always watch a television programme called Telissima Gourmet | ||
214 | ROC | edrych ar_ôl popeth fan (y)na . |
edrychlook.V.2S.IMPER ar_ôlafter.PREP popetheverything.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . | ||
looking after everything there | ||
554 | ROC | ond mae rywun yn edrych ar_ôl y lle . |
ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG . | ||
but somone is looking after the place |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.