13 | ROC | dw i ddim yn gwybod os wnes i ddod a fo neu beidio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddodcome.V.INFIN+SM aand.CONJ fohe.PRON.M.3S neuor.CONJ beidiostop.V.INFIN+SM . |
| | I don't know if I brought it with me or not. |
16 | ROC | dw i ddim yn cofio os wnes i ddod a fo Buenos_AiresCS neu beidio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN osif.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddodcome.V.INFIN+SM aand.CONJ fohe.PRON.M.3S Buenos_Airesname neuor.CONJ beidiostop.V.INFIN+SM . |
| | I don't remember if I brought it with me to Buenos Aires or not |
19 | ROC | dw i yn cofio pan ddoth o fan hyn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ ddothcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | I remember when he came here |
65 | JUA | dw i (ddi)m yn gwybod dim am wneud tar(ten) [/] tarten . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG amfor.PREP wneudmake.V.INFIN+SM tartentart.N.F.SG tartentart.N.F.SG . |
| | I don't know anything about making tarts |
94 | ROC | dw i (ddi)m yn gwybod pwy oedd yn deud hyn o yr blaen . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT deudsay.V.INFIN hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG . |
| | I don't know who used to say that |
98 | ROC | +< dw i (y)n credu bod o yn [//] hwnna yn hen iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT henold.ADJ iawnvery.ADV . |
| | I think think that it's really old |
115 | JUA | achos (.) dw i (ddi)m yn credu mewn colli amser yn coginio wrth_gwrs . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN mewnin.PREP collilose.V.INFIN amsertime.N.M.SG ynPRT coginiocook.V.INFIN wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | because I don't believe in wasting time while cooking of course |
130 | ROC | dw i ddim yn cofio (y)n iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV . |
| | I don't really remember |
134 | ROC | mwy neu lai dw i yn credu ia . |
| | mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN iayes.ADV . |
| | more or less I think, yes |
136 | ROC | ia dw i yn credu . |
| | iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | [...] i think |
140 | ROC | dw i innau yn +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S innauI.PRON.EMPH.1S ynPRT . |
| | I'm also... |
182 | JUA | dw i (ddi)m yn gwybod pryd mae (y)r briodas na ddim_byd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF briodasmarriage.N.F.SG+SM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM . |
| | I don't know when the marriage is or anything |
198 | JUA | ond uh dw i (y)n meddwl bod y ffaith bod nhw yn rhoid oxígenoS iddi yn help iddi wedyn . |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ffaithfact.N.F.SG bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoidgive.V.INFIN oxígenooxygen.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT helphelp.N.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S wedynafterwards.ADV . |
| | but, uh, I think that the fact that they were giving her oxigen was a help to her |
205 | JUA | +" plîs peidiwch achos os (dy)dy HansCS a JudithCS ddim yma ac os (dy)dy BethanCS ddim yma dw i [/] (.) dw i (ddi)m yn gallu gwynebu . |
| | plîsplease.ADV peidiwchstop.V.2P.IMPER achosbecause.CONJ osif.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG Hansname aand.CONJ Judithname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ymahere.ADV acand.CONJ osif.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG Bethanname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ymahere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN gwynebuface.V.INFIN . |
| | please don't, because if Hans and Judith aren't here, and if Bethan isn't here, I can't face it |
205 | JUA | +" plîs peidiwch achos os (dy)dy HansCS a JudithCS ddim yma ac os (dy)dy BethanCS ddim yma dw i [/] (.) dw i (ddi)m yn gallu gwynebu . |
| | plîsplease.ADV peidiwchstop.V.2P.IMPER achosbecause.CONJ osif.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG Hansname aand.CONJ Judithname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ymahere.ADV acand.CONJ osif.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG Bethanname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ymahere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN gwynebuface.V.INFIN . |
| | please don't, because if Hans and Judith aren't here, and if Bethan isn't here, I can't face it |
239 | JUA | ahCS wel dach chi (y)n awydd mynd am dro yn fuan dw i (y)n clywed ? |
| | ahah.IM welwell.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM ynPRT fuansoon.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN ? |
| | ah well, I hear you're in the mood to travel soon |
250 | ROC | dw i (y)n mynd i wneud y visaCS (a)chos +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF visavisa.N.F.SG achosbecause.CONJ . |
| | I'm going to do the visa because +... |
283 | JUA | ond dw i (ddi)m yn gwybod be ydy hanes yr hogan arall . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG arallother.ADJ . |
| | but I don't know what the other girl's story is |
290 | ROC | dw i ddim wedi gorffen darllen o eto . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN darllenread.V.INFIN ohe.PRON.M.3S etoagain.ADV . |
| | I haven't finished reading it yet |
309 | ROC | a dw i (y)n credu bod yr un_deg chwech maen nhw (y)n mynd neu rhywbeth fel (y)na . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF un_degten.NUM chwechsix.NUM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | and I believe that they're going to do something like that on the sixteenth |
317 | JUA | tua yr un_deg chwech hefyd dw i (y)n credu . |
| | tuatowards.PREP yrthe.DET.DEF un_degten.NUM chwechsix.NUM hefydalso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | around the sixteenth I think |
321 | JUA | a dw i (y)n deud wrth HelenCS +"/. |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP Helenname . |
| | and I'm telling Helen |
326 | JUA | mae plant CamwyCS yn mynd i LandesCS [?] ar y dau_ddeg tri dw i (y)n credu . |
| | maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL Camwyname ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Landesname aron.PREP ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM trithree.NUM.M dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | the Camwy children ar going to Landes on the twenty third, I think |
331 | ROC | fuon nhw blwyddyn diweddaf dw i (y)n cofio . |
| | fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P blwyddynyear.N.F.SG diweddafconclude.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | they went last year, I remember |
341 | JUA | dw i (ddi)m yn gwybod &=stammer . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
374 | ROC | dw i ddim yn <gwybod be deud> [?] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT deudsay.V.INFIN . |
| | I don't know what to say |
383 | ROC | ac yn dw i (ddi)m yn gwybod lle arall hefyd mae +... |
| | acand.CONJ ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN lleplace.N.M.SG arallother.ADJ hefydalso.ADV maebe.V.3S.PRES . |
| | and in I don't know where else too... |
384 | ROC | dw i (ddi)m (gwy)bod lle arall ddeudon nhw bod na digon o problems efo bob peth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN lleplace.N.M.SG arallother.ADJ ddeudonsay.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P bodbe.V.INFIN nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG digonenough.QUAN oof.PREP problemsproblem.N.MF.PL efowith.PREP bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG . |
| | I don't know where else they said that there were many problems with everything |
396 | JUA | ond mae [/] <maen nhw> [///] mae gyda nhw dw i yn credu +... |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | but they've, they've got, I think... |
419 | ROC | ond [?] dw i ddim wedi bod ers_talwm (r)ŵan . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ers_talwmfor_some_time.ADV rŵannow.ADV . |
| | but I haven't been there for a while now |
439 | JUA | o(eddw)n i (ddi)m [///] dw i (ddi)m yn gwybod dim am ddefaid wrth_gwrs . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG amfor.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | I wasn't, I don't know anything about sheep of course |
457 | JUA | +< a os dw i yn cofio ers_talwm [/] ers_talwm (.) oedden nhw (y)n cneifio tua [?] Nadolig yn [/] yn Mynydd_LlwydCS . |
| | aand.CONJ osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN ers_talwmfor_some_time.ADV ers_talwmfor_some_time.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cneifioshear.V.INFIN tuatowards.PREP NadoligChristmas.N.M.SG ynPRT ynin.PREP Mynydd_Llwydname . |
| | and if I rembember, a long time ago they used to shear at Christmas at Mynydd Llwyd |
494 | ROC | dw i (y)n credu bod yn TrelewCS maen nhw (y)n roid ar y cwrs . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynin.PREP Trelewname maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG . |
| | I think that the course is in Trelew |
495 | ROC | dw i (ddi)m yn gwybod pwy . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON . |
| | I don't know who |
496 | ROC | ond dw i (y)n credu bod nhw reit dda . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM . |
| | but I think that they're pretty good |
501 | JUA | yn elS xxx dw i (y)n meddwl . |
| | ynin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | in the [...] I think |
519 | JUA | +< mm dw i (y)n dwli ar frutillasS . |
| | mmmm.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwlistupid.ADJ aron.PREP frutillasstrawberry.N.F.PL . |
| | mm, I love strawberries. |
534 | ROC | rhyw chydig dw i (y)n meddwl bod efo nhw . |
| | rhywsome.PREQ chydiga little.QUAN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | I think they have a few |
542 | ROC | +< dw i ddim yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
543 | ROC | dw i ddim yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
546 | ROC | dw i ddim yn gwybod chwaith . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN chwaithneither.ADV . |
| | I don't know either |
547 | ROC | dw i ddim yn credu fod neb yn byw yn y tŷ yna . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM nebanyone.PRON ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ynathere.ADV . |
| | I don't know who lives there either |
558 | ROC | dw i ddim yn credu bod neb yn byw yn y tŷ (y)na [?] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN nebanyone.PRON ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ynathere.ADV . |
| | I don't think that anybody lives in that house |
566 | ROC | mae hi yn dod â rhai i xxx dw i yn credu . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP rhaisome.PRON ito.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | she's bringing a few to [...] I think |
603 | ROC | ond dw i ddim wedi gweld mewn ddim un man gwsbris wel ers blynyddoedd yn_ôl siŵr . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN mewnin.PREP ddimnothing.N.M.SG+SM unone.NUM manplace.N.MF.SG gwsbrisgooseberries.N.F.PL welwell.IM erssince.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV siŵrsure.ADJ . |
| | but I haven't seen gooseberries anywhere for years, sure |
612 | ROC | <achos yn lle> [///] dw i (ddi)m yn cofio os yn lle MichaelCS oedd yna (y)chydig bach . |
| | achosbecause.CONJ ynin.PREP llewhere.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN osif.CONJ ynin.PREP llewhere.INT Michaelname oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ . |
| | because in, I don't remember if in Michael's place there was a some |
638 | ROC | dw i (dd)im yn gwybod pwy sy (y)n byw (r)ŵan ar y fferm rŵan yna . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bywlive.V.INFIN rŵannow.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG rŵannow.ADV ynathere.ADV . |
| | I don't know who lives on the farm |
640 | JUA | dw i ddim yn gwybod os oes (y)na rywun yn byw fan (y)na deud y gwir . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT bywlive.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . |
| | I don't know if anybody lives there to tell you the truth |
643 | JUA | ond maen nhw wedi gadael dw i (y)n credu . |
| | ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | but they've left, I think |
675 | ROC | ehCS EsquelCS dw i meddwl . |
| | eheh.IM Esquelname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN . |
| | eh, I mean Esquel |
678 | JUA | na dwy dw i (y)n credu . |
| | nano.ADV dwytwo.NUM.F dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | no, two I think |
711 | ROC | wnaeth hi ddim canu chwaith blwyddyn diweddaf dw i (y)n meddwl . |
| | wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM canusing.V.INFIN chwaithneither.ADV blwyddynyear.N.F.SG diweddafconclude.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | she didn't sing last year either I don't think |
714 | ROC | wnaeth hi dod a mynd dydd Sadwrn yn_ôl dw i (y)n meddwl . |
| | wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S dodcome.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG yn_ôlback.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | she came and left on Saturday I think |
733 | ROC | wnaeson nhw fynd am dau ddiwrnod <dw i (y)n meddwl> [?] a dau ddiwrnod arall yn EspañaS . |
| | wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P fyndgo.V.INFIN+SM amfor.PREP dautwo.NUM.M ddiwrnodday.N.M.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN aand.CONJ dautwo.NUM.M ddiwrnodday.N.M.SG+SM arallother.ADJ ynin.PREP Españaname . |
| | they went for two days in [...] and two more days in Spain |
750 | ROC | dw i ddim yn cofio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | I don't remember |
769 | JUA | wel mae (y)n debyg achos <mae mae> [/] maen nhw (y)n mynd trwy MilanCS neu RomaS dw i (ddi)m yn siŵr . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN trwythrough.PREP Milanname neuor.CONJ Romaname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | well it seems so because they're going through Milan or Roma, I'm not sure |
770 | JUA | RomaS dw i (y)n credu . |
| | Romaname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | I think it's Rome |
783 | ROC | +< do esteS septiembreS dw i meddwl bod o wedi dod . |
| | doyes.ADV.PAST estethis.ADJ.DEM.M.SG septiembreSeptember.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN . |
| | yes this September I think he came |
807 | JUA | ia a dw i (y)n myn(d) [//] dw i o_hyd yn galw hi (y)n BuddugCS . |
| | iayes.ADV aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S o_hydalways.ADV ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Buddugname . |
| | yes and I go, I always call her Buddug |
807 | JUA | ia a dw i (y)n myn(d) [//] dw i o_hyd yn galw hi (y)n BuddugCS . |
| | iayes.ADV aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S o_hydalways.ADV ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Buddugname . |
| | yes and I go, I always call her Buddug |
814 | JUA | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | I don't remember |
835 | ROC | dw i ddim yn gwybod lle maen nhw wedi cael hwnna . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP caelget.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG . |
| | I don't know where they've gotten that |
852 | JUA | dw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN nebanyone.PRON efowith.PREP yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . |
| | I don't know if I know anybody with that name to tell the truth |
852 | JUA | dw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN nebanyone.PRON efowith.PREP yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . |
| | I don't know if I know anybody with that name to tell the truth |
852 | JUA | dw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN nebanyone.PRON efowith.PREP yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . |
| | I don't know if I know anybody with that name to tell the truth |
852 | JUA | dw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN nebanyone.PRON efowith.PREP yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG ynathere.ADV deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . |
| | I don't know if I know anybody with that name to tell the truth |
854 | JUA | ond dw i wedi gweld o mewn barddoniaeth dw i (y)n credu . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP barddoniaethpoetry.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | but I think I've seen it in poetry |
854 | JUA | ond dw i wedi gweld o mewn barddoniaeth dw i (y)n credu . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP barddoniaethpoetry.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | but I think I've seen it in poetry |
858 | ROC | na [/] na <dw i (ddi)m wedi cael> [/] ddim wedi cael sgwrs . |
| | nano.ADV naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG . |
| | no, no we haven't spoken |
859 | JUA | dw i ddim yn gwybod sut hwyl gafodd hi na ddim_byd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN suthow.INT hwylfun.N.F.SG gafoddget.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM . |
| | I don't know how her time went or anything |
895 | ROC | ohCS ryw ganeuon bach a [/] (.) a hefyd adroddiad neu ddwy dw i yn credu . |
| | ohoh.IM rywsome.PREQ+SM ganeuonsongs.N.F.PL+SM bachsmall.ADJ aand.CONJ aand.CONJ hefydalso.ADV adroddiadreport.N.M.SG neuor.CONJ ddwytwo.NUM.F+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | oh a few little songs and, and also a recital or two, I think |
898 | ROC | dw i ddim cofio pa (y)r un oedd hi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM cofioremember.V.INFIN pawhich.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | I don't remember which one she was |