687 | ROC | y ddwy oedden ni yn canu wnaeson nhw ddim canu nhw . |
ythe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT canusing.V.INFIN wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM canusing.V.INFIN nhwthey.PRON.3P . | ||
they didn't sing the two that we sang | ||
817 | JUA | mae (y)r ddwy wedi cael babis . |
maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN babisbaby.N.M.SG . | ||
both of them have had babies | ||
820 | JUA | a mae yr ddwy â gwaed Cymraeg . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM âwith.PREP gwaedblood.N.M.SG CymraegWelsh.N.F.SG . | ||
and both of them have Welsh blood | ||
895 | ROC | ohCS ryw ganeuon bach a [/] (.) a hefyd adroddiad neu ddwy dw i yn credu . |
ohoh.IM rywsome.PREQ+SM ganeuonsongs.N.F.PL+SM bachsmall.ADJ aand.CONJ aand.CONJ hefydalso.ADV adroddiadreport.N.M.SG neuor.CONJ ddwytwo.NUM.F+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . | ||
oh a few little songs and, and also a recital or two, I think |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.