PATAGONIA - Patagonia14
Instances of am for speaker ROC

253ROCa wedyn fydden ni yn dod (y)n_ôl (.) am ryw wythnos yn xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV fyddenbe.V.3P.COND+SM niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV amfor.PREP rywsome.PREQ+SM wythnosweek.N.F.SG ynPRT .
  and then we'll come back for a week in...
263ROCmaen nhw wedi rhoid yr un_deg wyth (.) am hanner awr wedi saith i fi .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP rhoidgive.V.INFIN yrthe.DET.DEF un_degten.NUM wytheight.NUM amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP saithseven.NUM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  they gave me the eighteen, at half past seven
301ROCmaen nhw (y)n mynd hefyd rŵan i [//] am ryw dri neu bedwar diwrnod i (.) um Las_CrutasCS .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN hefydalso.ADV rŵannow.ADV ito.PREP amfor.PREP rywsome.PREQ+SM drithree.NUM.M+SM neuor.CONJ bedwarfour.NUM.M+SM diwrnodday.N.M.SG ito.PREP umum.IM Las_Crutasname .
  they're going now to, for two or three days to Las Crutas
307ROCmaen nhw (y)n mynd rŵan am rhyw bedwar [///] tri neu bedwar diwrnod .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV amfor.PREP rhywsome.PREQ bedwarfour.NUM.M+SM trithree.NUM.M neuor.CONJ bedwarfour.NUM.M+SM diwrnodday.N.M.SG .
  they're going now for around three or four days
483ROCdan ni (y)n gwybod am popeth .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP popetheverything.N.M.SG .
  we know about everything
699ROCia wnes i siarad efo EvelynCS oedd hi yn deud fod rai pobl wedi bod (..) ffwrdd a rei eraill ddim yn gallu mynd am rywbeth .
  iayes.ADV wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Evelynname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM raisome.PREQ+SM poblpeople.N.F.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ffwrddway.N.M.SG aand.CONJ reisome.PRON+SM eraillothers.PRON ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN amfor.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  yes I talked to Evelyn she was saying that some people had been away and that some couldn't come for some reason
732ROCac oedd ei mam dim_ond siarad am ParisCS oedd hi a wedyn .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG dim_ondonly.ADV siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP Parisname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S aand.CONJ wedynafterwards.ADV .
  and his mother would speak of nothing but Paris afterwards
733ROCwnaeson nhw fynd am dau ddiwrnod <dw i (y)n meddwl> [?] a dau ddiwrnod arall yn EspañaS .
  wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P fyndgo.V.INFIN+SM amfor.PREP dautwo.NUM.M ddiwrnodday.N.M.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN aand.CONJ dautwo.NUM.M ddiwrnodday.N.M.SG+SM arallother.ADJ ynin.PREP Españaname .
  they went for two days in [...] and two more days in Spain
905ROCwel lwcus am y plant bach o (y)r GaimanCS .
  welwell.IM lwcuslucky.ADJ amfor.PREP ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF Gaimanname .
  well, it's lucky that we have the little Gaiman children

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.