450 | ROC | achos oedd uh ffrind uh MiwrielCS a NantCS yn deud bod hwnna ddim yn wneud uh [//] ddim yn iawn lle maen nhw yn byw ynde . |
achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM ffrindfriend.N.M.SG uher.IM Miwrielname aand.CONJ Nantname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT iawnOK.ADV llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN yndeisn't_it.IM . | ||
because uh, Miwriel and Nant's friend was saying that that doesn't, that it doesn't work where they live |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.