705 | JUA | wnaesoch chi sylwi os oedd JulieCS yna ? |
wnaesochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P sylwinotice.V.INFIN osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Juliename ynathere.ADV ? | ||
did you notice if Julie was there? | ||
708 | JUA | ahCS ia achos oeddwn i yn meddwl am SionedCS os oedd JulieCS wedi dod . |
ahah.IM iayes.ADV achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP Sionedname osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Juliename wediafter.PREP dodcome.V.INFIN . | ||
ah, yes, because I was thinking [...] whether Julie was coming | ||
709 | JUA | ahCS mae JulieCS yn arfer canu yn_dydy . |
ahah.IM maebe.V.3S.PRES Juliename ynPRT arferuse.V.INFIN canusing.V.INFIN yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . | ||
ah, Julie normally sings doesn't she |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.