90 | ROC | mae llyfr Doña_PetronaCS efo ni o (ei)n hen neiniau . |
maebe.V.3S.PRES llyfrbook.N.M.SG Doña_Petronaname efowith.PREP niwe.PRON.1P oof.PREP einour.ADJ.POSS.1P henold.ADJ neiniaugrandmothers.N.F.PL . | ||
Doña Petrona's book has come up from our grandmothers | ||
96 | ROC | oedd hi (y)n wneud dipyn bach o (.) llyfr yna Doña_PetronaCS . |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP llyfrbook.N.M.SG ynathere.ADV Doña_Petronaname . | ||
she would use some of Doña Petrona's book |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.