PATAGONIA - Patagonia13
Instances of él

10ALEpero él estaba con unos problemitas de salud .
  perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF conwith.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL.[or].one.PRON.M.PL problemitasproblem.N.F.SG.DIM deof.PREP saludhealth.N.F.SG .
  but he had some minor health issues.
56LCTpiensa él no .
  piensathink.V.2S.IMPER élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV .
  he doesn't think so.
71ALEehCS él era miembro activo de la capilla MoríaCS cuando él era joven .
  eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF miembromember.N.M activoactive.ADJ.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG Moríaname cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF jovenyoung.ADJ.M.SG .
  he used to be an active member of Moría chapel when he was young.
71ALEehCS él era miembro activo de la capilla MoríaCS cuando él era joven .
  eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF miembromember.N.M activoactive.ADJ.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG Moríaname cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF jovenyoung.ADJ.M.SG .
  he used to be an active member of Moría chapel when he was young.
73ALEél siempre contaba que era muy rico (.) <todo lo que se hacía> [//] todo en cuanto a cultura .
  élhe.PRON.SUB.M.3S siemprealways.ADV contabaexplain.V.13S.IMPERF quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV riconice.ADJ.M.SG todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP hacíado.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG ato.PREP culturaculture.N.F.SG .
  he always said that everything that happened, everything to do with culture was very rich.
91LCT+, ehCS él era el que tocaba el armonio .
  eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tocabatouch.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  he was the one who played the harmonium.
193LCTél estaba sentado .
  élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF sentadosit.V.PASTPART .
  ...he was sitting.
256ALEy (.) entonces él me preguntaba a mí de qué lugar venía .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S preguntabaask.V.13S.IMPERF ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S deof.PREP quéwhat.INT lugarplace.N.M.SG veníacome.V.13S.IMPERF .
  and so he asked me where I came from.
278LCTse ve que él se da(ba) cuenta que yo tenía condiciones para cantar .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP dabagive.V.13S.IMPERF cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF condicionescondition.N.F.PL.[or].condition.V.2S.SUBJ.PRES parafor.PREP cantarsing.V.INFIN .
  he probably noticed that I had a talent for singing.
283LCTy entonces él se +//.
  yand.CONJ entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC .
  and so he...
316LCTél sabía solfa taid@s:cym .
  élhe.PRON.SUB.M.3S sabíaknow.V.13S.IMPERF solfasol-fa.N.F.SG taidgrandfather.N.M.SG .
  Grandad knew sol-fa.
318LCTy él ya lo sacaba .
  yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S yaalready.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S sacabaremove.V.13S.IMPERF .
  and then he [the uncle] knew it.
558ALEél este entra a la mañana saludando en galés y todo .
  élhe.PRON.SUB.M.3S estethis.PRON.DEM.M.SG entraenter.V.2S.IMPER.[or].enter.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG saludandogreet.V.PRESPART enin.PREP galésWelsh.N.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  he arrives in in the morning greeting in Welsh and everything.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.