106 | ALE | ehCS iban en coche de caballo también tanto a la capilla como a pasar un día a la orilla del lago o a hacer un viajecito o algo . |
| | eheh.IM ibango.V.3P.IMPERF enin.PREP cochecar.N.M.SG deof.PREP caballohorse.N.M.SG tambiéntoo.ADV tantoso_much.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG comolike.CONJ ato.PREP pasarpass.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orillashore.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG lagolake.N.M.SG oor.CONJ ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG viajecitojourney.N.M.SG.DIM oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG . |
| | er, they'd go by horse-drawn carriage too, both to the chapel as well as to spend a day at the seaside or to go on a little trip. |
106 | ALE | ehCS iban en coche de caballo también tanto a la capilla como a pasar un día a la orilla del lago o a hacer un viajecito o algo . |
| | eheh.IM ibango.V.3P.IMPERF enin.PREP cochecar.N.M.SG deof.PREP caballohorse.N.M.SG tambiéntoo.ADV tantoso_much.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG comolike.CONJ ato.PREP pasarpass.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orillashore.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG lagolake.N.M.SG oor.CONJ ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG viajecitojourney.N.M.SG.DIM oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG . |
| | er, they'd go by horse-drawn carriage too, both to the chapel as well as to spend a day at the seaside or to go on a little trip. |
115 | ALE | sino que nos quedábamos acá en la zona de chacras en (.) casa de un familiar o algo . |
| | sinobut.CONJ quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedábamosstay.V.1P.IMPERF acáhere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG zonazone.N.F.SG deof.PREP chacrasranch.N.F.PL enin.PREP casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG familiarfamily.ADJ.M.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG . |
| | ...but instead we stayed over in the farmhouse area at a relative's place or something. |
132 | ALE | y uno (.) ahora ve que un motivo o otro hace que uno no llegue hasta la capilla porque se hizo tarde porque ese domingo no que el otro sí . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG ahoranow.ADV vesee.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG motivoreason.N.M.SG oor.CONJ otroother.PRON.M.SG hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV llegueget.V.13S.SUBJ.PRES hastauntil.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST tardelate.ADV.[or].afternoon.N.F.SG porquebecause.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG domingoSunday.N.M.SG nonot.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG síyes.ADV . |
| | and you see nowadays that for one reason or another you don't make it to chapel, because you're late, because not this Sunday but next Sunday. |
305 | ALE | pero sí de los seis o siete porque era pequeña . |
| | perobut.CONJ síyes.ADV deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL seissix.NUM oor.CONJ sieteseven.NUM porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF pequeñasmall.ADJ.F.SG . |
| | but rather six or seven because I was young... |
373 | ALE | dos o un poquito más quizás . |
| | dostwo.NUM oor.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM másmore.ADV quizásperhaps.ADV . |
| | two or perhaps a little more. |
434 | ALE | yo ehCS empezando <por las> [/] (.) por las clases de galés (.) me di cuenta de que uno debía dedicar un poquito de tiempo a lo que uno tanto ansiaba (.) aprender o [/] o perfeccionar digamos ehCS . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S eheh.IM empezandostart.V.PRESPART porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL deof.PREP galésWelsh.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG debíaowe.V.13S.IMPERF dedicardevote.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP tiempotime.N.M.SG ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG tantoso_much.ADJ.M.SG ansiabalong_for.V.13S.IMPERF aprenderlearn.V.INFIN oor.CONJ oor.CONJ perfeccionarperfect.V.INFIN digamostell.V.1P.SUBJ.PRES eheh.IM . |
| | I... When I started Welsh classes, I noticed that you should dedicate a little time to what you really want to learn, or get better at, let's say. |
434 | ALE | yo ehCS empezando <por las> [/] (.) por las clases de galés (.) me di cuenta de que uno debía dedicar un poquito de tiempo a lo que uno tanto ansiaba (.) aprender o [/] o perfeccionar digamos ehCS . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S eheh.IM empezandostart.V.PRESPART porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL deof.PREP galésWelsh.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG debíaowe.V.13S.IMPERF dedicardevote.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP tiempotime.N.M.SG ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG tantoso_much.ADJ.M.SG ansiabalong_for.V.13S.IMPERF aprenderlearn.V.INFIN oor.CONJ oor.CONJ perfeccionarperfect.V.INFIN digamostell.V.1P.SUBJ.PRES eheh.IM . |
| | I... When I started Welsh classes, I noticed that you should dedicate a little time to what you really want to learn, or get better at, let's say. |
445 | ALE | y lo que trato más es de practicar (.) tanto hablando por teléfono o escribiendo en [/] (.) en galés . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tratotreat.V.1S.PRES másmore.ADV esbe.V.3S.PRES deof.PREP practicarpractise.V.INFIN tantoso_much.ADJ.M.SG hablandotalk.V.PRESPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG oor.CONJ escribiendowrite.V.PRESPART enin.PREP enin.PREP galésWelsh.N.M.SG . |
| | and what I try to do more often is practicing, both speaking on the phone or writing in Welsh. |