PATAGONIA - Patagonia13
Instances of los

1LCTen los de Serena_PowellCS ?
  enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP Serena_Powellname ?
  in Serena Powell's ones?
42ALElos chicos tienen un momentito de [/] de contar qué pasó el fin de semana .
  losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG momentitomoment.N.M.SG.DIM deof.PREP deof.PREP contarexplain.V.INFIN quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  the children had a moment to tell what they had done during the weekend.
75LCT+< y todos los JonesCS .
  yand.CONJ todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL Jonesname .
  and all the Joneses.
82LCTy [/] y íbamos &e a la escuela dominical todos los domingos .
  yand.CONJ yand.CONJ íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG dominicalSunday.ADJ todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL domingosSunday.N.M.PL .
  and we went to Sunday School each and every Sunday.
92LCTy mi mamá y [/] y mi abuelo era(n) los que nos enseñaban los cantos .
  yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG abuelograndmother.N.M.SG eranbe.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P enseñabanteach.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL cantossinging.N.M.PL .
  and my mum and my grandfather were the ones who taught us the songs.
92LCTy mi mamá y [/] y mi abuelo era(n) los que nos enseñaban los cantos .
  yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG abuelograndmother.N.M.SG eranbe.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P enseñabanteach.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL cantossinging.N.M.PL .
  and my mum and my grandfather were the ones who taught us the songs.
101LCT+< y se iba <tres veces a ve(ces) > [//] dos veces a veces por los domingos .
  yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF tresthree.NUM vecestime.N.F.PL ato.PREP vecestime.N.F.PL dostwo.NUM vecestime.N.F.PL ato.PREP vecestime.N.F.PL porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL domingosSunday.N.M.PL .
  and we went three times, well, sometimes twice on Sundays.
136ALEehCS los peros están siempre (.) a la orden del día .
  eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL perossnag.N.M.PL estánbe.V.3P.PRES siemprealways.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ordenorder.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG .
  the buts are but too common.
189LCT+< después de [?] eso el profesor los hizo participar vistes en [/] en solos en dúos conjunto folclórico .
  despuésafterwards.ADV deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG profesorteacher.N.M.SG losthem.PRON.OBJ.M.3P hizodo.V.3S.PAST participarparticipate.V.INFIN vistessee.V.2S.PAST enin.PREP enin.PREP solosonly.N.M.PL enin.PREP dúosduet.N.M.PL conjuntoconjoint.ADJ.M.SG folclóricofolk.ADJ .
  after that the teacher made them participate, you know, in solos, duos, as a folk group.
216LCT+, y dio el apellido de los chicos .
  yand.CONJ diogive.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG apellidosurname.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL .
  and he gave the boys' surnames.
223ALEy nos enviaba a nosotros a los seis años .
  yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P enviabasend.V.13S.IMPERF ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL seissix.NUM añosyear.N.M.PL .
  and he sent us away when we were six years old.
279LCTme hizo cantar a los cuatro años .
  meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST cantarsing.V.INFIN ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cuatrofour.NUM añosyear.N.M.PL .
  he made me sing when I was four years old.
304ALE+< ehCS mi anécdota quizás no cuenta de los cuatro .
  eheh.IM mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG anécdotaanecdote.N.F.SG quizásperhaps.ADV nonot.ADV cuentatally.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cuatrofour.NUM .
  maybe I wasn't four in my story...
305ALEpero sí de los seis o siete porque era pequeña .
  perobut.CONJ yes.ADV deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL seissix.NUM oor.CONJ sieteseven.NUM porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF pequeñasmall.ADJ.F.SG .
  but rather six or seven because I was young...
321LCTy varios chicos ahí de [///] TinaCS [?] JohnCS y la hermana y nosotros y otra familia más los LewisCS AneCS .
  yand.CONJ variosvarious.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL chicoslad.N.M.PL ahíthere.ADV deof.PREP Tinaname Johnname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG yand.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG familiafamily.N.F.SG másmore.ADV losthe.DET.DEF.M.PL Lewisname Anename .
  and several children from there... Tina [?], John and his sister, and us, and another family too, the Lewis family, Ane.
322LCTehCS los chiquitos venían a [/] a ensayar a lo de taid@s:cym .
  eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM veníancome.V.3P.IMPERF ato.PREP ato.PREP ensayarrehearse.V.INFIN ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP taidgrandfather.N.M.SG .
  the children came to rehearse at Grandad's.
407ALEehCS son los que ensayan el día viernes por la tarde cierto ?
  eheh.IM sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL ensayanrehearse.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG viernesFriday.N.M porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG ciertocertain.ADJ.M.SG ?
  er, you're the ones who rehearse on Friday evenings, right?
409ALEtodos los viernes religiosamente se juntan para ensayar .
  todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL viernesFriday.N.M religiosamentereligiously.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP juntanjoint.V.3P.PRES parafor.PREP ensayarrehearse.V.INFIN .
  you come together religiously every Friday to rehearse.
436LCT+< y ahora los tenemos adelante de nuestras manos .
  yand.CONJ ahoranow.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P tenemoshave.V.1P.PRES adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP nuestrasour.ADJ.POSS.MF.1P.F.PL manoshand.N.F.PL .
  and now we have it here in our hands.
477LCTentonces a los otros no .
  entoncesthen.ADV ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL nonot.ADV .
  so, for the others, no.
483LCTpero nosotros (.) &na nain@s:cym y taid@s:cym vivían cerca en la misma chacra que nosotros los padres de mi mamá .
  perobut.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P naingrandmother.N.F.SG yand.CONJ taidgrandfather.N.M.SG vivíanlive.V.3P.IMPERF cercanear.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG chacrafarm.N.F.SG quethat.PRON.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG .
  but we... Grandad and Grandma, my mother's parents, lived close to us, close to our farmhouse [?].
503ALEy la tía recibió con un [///] (.) ehCS los brazos abiertos y todo y esperando que fuéramos .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tíaaunt.N.F.SG recibióreceive.V.3S.PAST conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL brazosarm.N.M.PL abiertosopen.ADJ.M.PL yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG yand.CONJ esperandowait.V.PRESPART quethat.CONJ fuéramosbe.V.1P.SUBJ.IMPERF .
  and our aunt was expecting us and received us with open arms and everything.
535ALEy de alguna manera tenía que [/] (.) que hacerme entender por los demás chicos .
  yand.CONJ deof.PREP algunasome.ADJ.F.SG maneraway.N.F.SG teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ quethat.CONJ hacermedo.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] entenderunderstand.V.INFIN porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL demásother.ADJ chicoslad.N.M.PL .
  and one way or another I had to make myself understood among the rest of the children.
536ALEpero los nenes querían escuchar que yo hablara en galés porque ellos no conocían la lengua .
  perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL nenesgirl.N.M.PL queríanwant.V.3P.IMPERF escucharlisten.V.INFIN quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hablaratalk.V.13S.SUBJ.IMPERF enin.PREP galésWelsh.N.M.SG porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV conocíanmeet.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG lenguatongue.N.F.SG .
  but the kids wanted to hear me speak Welsh because they didn't know the language.
544LCTigual que los chiquitos ahora ehCS de acá .
  igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV quethat.CONJ.[or].than.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM ahoranow.ADV eheh.IM deof.PREP acáhere.ADV .
  the same as the little children from here nowadays.
570LCT+, los chiquititos aprenden .
  losthe.DET.DEF.M.PL chiquititoskid.N.M.PL.DIM.DIM aprendenlearn.V.3P.PRES .
  ... the children learn.
579ALEyo los recibí .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S losthem.PRON.OBJ.M.3P recibíreceive.V.1S.PAST .
  I greeted them.
584ALEpero ehCS los papás no .
  perobut.CONJ eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL papásdaddy.N.M.PL nonot.ADV .
  but not the parents.
645ALEporque tengo que despertar a los chicos y que se vayan al colegio .
  porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ despertarwake.V.INFIN ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL yand.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vayango.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG .
  because I have to wake the children up to go to school.
646ALEsi estoy un ratito antes estoy un ratito antes acá (.) ehCS para empezar a limpiar y [/] y a acomodar la escuela para cuando llegan los chicos (.) que llegan a las ocho por lo general .
  siif.CONJ estoybe.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ratitowhile.N.M.SG.DIM antesbefore.ADV estoybe.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ratitowhile.N.M.SG.DIM antesbefore.ADV acáhere.ADV eheh.IM parafor.PREP empezarbegin.V.INFIN ato.PREP limpiarclean.V.INFIN yand.CONJ yand.CONJ ato.PREP acomodaraccommodate.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG parafor.PREP cuandowhen.CONJ lleganget.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL quethat.PRON.REL lleganget.V.3P.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL ochoeight.NUM porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG generalgeneral.ADJ.M.SG.[or].general.N.M .
  if I'm done a little sooner, I'm here a little sooner to start cleaning and organising the school before the children arrive, who usually arrive at 8.
647ALEestán llegando todos los [/] los niños de (.) primero segundo y tercero .
  estánbe.V.3P.PRES llegandoget.V.PRESPART todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL deof.PREP primerofirst.ADV segundosecond.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG yand.CONJ tercerothird.ADJ.M.SG .
  all the children from first, second and third [grades] arrive at about that time.
647ALEestán llegando todos los [/] los niños de (.) primero segundo y tercero .
  estánbe.V.3P.PRES llegandoget.V.PRESPART todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL deof.PREP primerofirst.ADV segundosecond.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG yand.CONJ tercerothird.ADJ.M.SG .
  all the children from first, second and third [grades] arrive at about that time.
652ALEpero xxx suelen llegar los nenes antes también .
  perobut.CONJ suelenbe_accustomed.V.3P.PRES llegarget.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL nenesgirl.N.M.PL antesbefore.ADV tambiéntoo.ADV .
  but the little children usually arrive before that too.
689LCTbueno los padres cantan muy bien ehCS .
  buenowell.E losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL cantansing.V.3P.PRES muyvery.ADV bienwell.ADV eheh.IM .
  well, her parents sing very well, you know.
706ALEpero (.) se los escucha como si fueran más chicos trabajando (.) por el +//.
  perobut.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P escuchalisten.V.2S.IMPER.[or].listen.V.3S.PRES comolike.CONJ siif.CONJ fueranbe.V.3P.SUBJ.IMPERF másmore.ADV chicoslad.N.M.PL trabajandowork.V.PRESPART porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  but it sounds as if there were more children working, because of the...
717ALEdesde el primer momento los chicos ehCS se han dado con ella .
  desdesince.PREP elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG momentomomentum.N.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL eheh.IM seself.PRON.REFL.MF.3SP hanhave.V.3P.PRES dadogive.V.PASTPART conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  the children got on well with her from the first moment on.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.