40 | LCT | es(e) [/] ese grupo me [/] me encantó . |
esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG grupopool.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S encantóbewitch.V.3S.PAST . | ||
I loved that group. | ||
40 | LCT | es(e) [/] ese grupo me [/] me encantó . |
esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG grupopool.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S encantóbewitch.V.3S.PAST . | ||
I loved that group. | ||
607 | LCT | +, así que ese agua xxx +... |
asíthus.ADV quethat.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG aguawater.N.F.SG . | ||
so this water [...]... | ||
615 | LCT | y todo ese agua se va se va se va se va . |
yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG aguawater.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES . | ||
and all this water goes and goes and goes. | ||
697 | LCT | y ese grupo está acá . |
yand.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG grupopool.N.M.SG estábe.V.3S.PRES acáhere.ADV . | ||
and this group is here. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.