PATAGONIA - Patagonia13
Instances of el

15LCTporque la hija de ellos dirige el coro .
  porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P dirigemanage.V.2S.IMPER.[or].manage.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG .
  because their daughter conducts the choir.
19LCTy LuisCS participó en varias cosas con el coro (.) ehCS universitario de acá +...
  yand.CONJ Luisname participóparticipate.V.3S.PAST enin.PREP variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG eheh.IM universitariouniversity.ADJ.M.SG deof.PREP acáhere.ADV .
  and Luís participated in a lot of things with the university choir here.
22LCTfue muy lindo lo que vi en el escenario (.) fue que (.) &e participó CarlaCS LópezCS con su papá .
  fuebe.V.3S.PAST muyvery.ADV lindocute.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL visee.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ participóparticipate.V.3S.PAST Carlaname Lópezname conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG .
  what I saw on stage was really nice, it was Carla López participating with her father.
25ALEy también hablando así de [/] de competencias donde se incluían familias estaba también el tema de la danza en familia .
  yand.CONJ tambiéntoo.ADV hablandotalk.V.PRESPART asíthus.ADV deof.PREP deof.PREP competenciascompetition.N.F.PL dondewhere.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP incluíaninclude.V.3P.IMPERF familiasfamily.N.F.PL estababe.V.13S.IMPERF tambiéntoo.ADV elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG danzadance.N.F.SG enin.PREP familiafamily.N.F.SG .
  and talking like this of competitions in which families took part, there was also the issue of dancing in families.
31LCTy AndrésCS que es el esposo con la BebaCS .
  yand.CONJ Andrésname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Bebaname .
  and Andrés, her husband, with Beba.
35LCT+< el PughCS con la hija .
  elthe.DET.DEF.M.SG Pughname conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG .
  Pugh, with his daughter.
41ALEera lindo escuchar el día lunes a la mañana cuando saludaban a la bandera +//.
  erabe.V.13S.IMPERF lindocute.ADJ.M.SG escucharlisten.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG lunesMonday.N.M ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG cuandowhen.CONJ saludabangreet.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG banderaflag.N.F.SG .
  it was nice listening to them while saluting the flag on Monday morning.
42ALElos chicos tienen un momentito de [/] de contar qué pasó el fin de semana .
  losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG momentitomoment.N.M.SG.DIM deof.PREP deof.PREP contarexplain.V.INFIN quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  the children had a moment to tell what they had done during the weekend.
45ALEambos habían salido premiados y todo en el eisteddfod@s:cym .
  ambosboth.PRON.M.PL habíanhave.V.3P.IMPERF salidoexit.V.PASTPART premiadosprize-winning.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].prize-winning.V.M.PL.PASTPART yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  both had left as prize-winners and all in the Eisteddfod.
51LCTy además el [/] el tema de [/] de [/] <de la escue(la)> [//] del edificio de la escuela viste .
  yand.CONJ ademásmoreover.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST .
  and then there is the issue of the school building, you know.
51LCTy además el [/] el tema de [/] de [/] <de la escue(la)> [//] del edificio de la escuela viste .
  yand.CONJ ademásmoreover.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST .
  and then there is the issue of the school building, you know.
52ALEay qué lindo si se llega a concretar el tema del edificio de la escuela .
  ayoh.IM quéhow.ADV lindocute.ADJ.M.SG siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llegaget.V.3S.PRES ato.PREP concretarconcretise.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG .
  how sweet if the school building theme is confirmed.
55LCT<PedroCS me> [//] el doctor PedroCS me contaba el [/] e(l) domingo que &em (.) el año que viene no va a ser posible .
  Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S contabaexplain.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN posiblepossible.ADJ.M.SG .
  Doctor Pedro told me on Sunday that it won't be possible next year.
55LCT<PedroCS me> [//] el doctor PedroCS me contaba el [/] e(l) domingo que &em (.) el año que viene no va a ser posible .
  Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S contabaexplain.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN posiblepossible.ADJ.M.SG .
  Doctor Pedro told me on Sunday that it won't be possible next year.
55LCT<PedroCS me> [//] el doctor PedroCS me contaba el [/] e(l) domingo que &em (.) el año que viene no va a ser posible .
  Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S contabaexplain.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN posiblepossible.ADJ.M.SG .
  Doctor Pedro told me on Sunday that it won't be possible next year.
55LCT<PedroCS me> [//] el doctor PedroCS me contaba el [/] e(l) domingo que &em (.) el año que viene no va a ser posible .
  Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S contabaexplain.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN posiblepossible.ADJ.M.SG .
  Doctor Pedro told me on Sunday that it won't be possible next year.
84LCTy el Band_of_HopeE (.) que se dice para l(a) [//] para Navidad .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG Band_of_Hopename quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG parafor.PREP NavidadChristmas.N.F.SG .
  and the so-called Band of Hope for Christmas...
88LCTel padre de AlbertoCS y MaríaCS +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG deof.PREP Albertoname yand.CONJ Maríaname .
  Alberto and Maria's father.
91LCT+, ehCS él era el que tocaba el armonio .
  eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tocabatouch.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  he was the one who played the harmonium.
91LCT+, ehCS él era el que tocaba el armonio .
  eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tocabatouch.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  he was the one who played the harmonium.
108ALEy esta [//] y siendo nosotros muy chiquitos con mis hermanos este (.) ellos querían que nosotros estuviéramos en el culto de Navidad .
  yand.CONJ estathis.PRON.DEM.F.SG yand.CONJ siendobe.V.PRESPART nosotroswe.PRON.SUB.M.1P muyvery.ADV chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM conwith.PREP mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL hermanossister.N.M.PL estethis.PRON.DEM.M.SG ellosthey.PRON.SUB.M.3P queríanwant.V.3P.IMPERF quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estuviéramosbe.V.1P.SUBJ.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cultoliterate.N.M.SG deof.PREP NavidadChristmas.N.F.SG .
  and when me and my siblings were very young, they wanted us to attend the Christmas Mass.
131ALEporque en [/] en tiempos difíciles por ahí (.) <todo el mundo> [//] toda la familia asistía a la capilla .
  porquebecause.CONJ enin.PREP enin.PREP tiempostimes.N.M.PL difícilesdifficult.ADJ.M.PL porfor.PREP ahíthere.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG asistíaassist.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG .
  because in difficult times, well, everybody, the whole family went to the chapel.
132ALEy uno (.) ahora ve que un motivo o otro hace que uno no llegue hasta la capilla porque se hizo tarde porque ese domingo no que el otro sí .
  yand.CONJ unoone.PRON.M.SG ahoranow.ADV vesee.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG motivoreason.N.M.SG oor.CONJ otroother.PRON.M.SG hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV llegueget.V.13S.SUBJ.PRES hastauntil.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST tardelate.ADV.[or].afternoon.N.F.SG porquebecause.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG domingoSunday.N.M.SG nonot.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG yes.ADV .
  and you see nowadays that for one reason or another you don't make it to chapel, because you're late, because not this Sunday but next Sunday.
139ALE+, el tema de [/] de la capilla MoríaCS que (.) se hagan cultos y se hagan encuentros en ese lugar es muy lindo .
  elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG Moríaname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hagando.V.3P.SUBJ.PRES cultosliterate.ADJ.M.PL.[or].literate.N.M.PL yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hagando.V.3P.SUBJ.PRES encuentrosencounter.N.M.PL enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG lugarplace.N.M.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV lindocute.ADJ.M.SG .
  and as for the Moría chapel, the fact that there are Masses and meetings held there, that is very nice.
142LCTel [//] la noche esta donde cantó Santa_Cecilia de [/] de RawsonCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG dondewhere.REL cantósing.V.3S.PAST Santa_Cecilianame deof.PREP deof.PREP Rawsonname .
  that evening where Santa Cecilia from Rawson sang.
144LCTque lo hicieron el (.) jueves a la noche .
  quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hicierondo.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG juevesThursday.N.M ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG .
  that was on... Thursday evening
145ALEsí el jueves fue .
  yes.ADV elthe.DET.DEF.M.SG juevesThursday.N.M fuebe.V.3S.PAST .
  yes, it was on Thursday.
153LCTy el [/] el coro Santa_Cecilia cantó muy muy lindo .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG Santa_Cecilianame cantósing.V.3S.PAST muyvery.ADV muyvery.ADV lindocute.ADJ.M.SG .
  and the Santa Cecilia choir sang very very well.
153LCTy el [/] el coro Santa_Cecilia cantó muy muy lindo .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG Santa_Cecilianame cantósing.V.3S.PAST muyvery.ADV muyvery.ADV lindocute.ADJ.M.SG .
  and the Santa Cecilia choir sang very very well.
179LCTno ehCS (.) lo que pasa es que el eisteddfod@s:cym si vos querés que salga bien tiene muchísimo trabajo .
  nonot.ADV eheh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG siif.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S queréswant.V.2S.PRES quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES bienwell.ADV tienehave.V.3S.PRES muchísimolot.ADJ.M.SG.AUG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES .
  no, what happens is that, if you want the Eisteddfod to go well there's a lot of work to do.
185LCTme encantó AlejandraCS en el eisteddfod@s:cym la parte de (.) la apertura <de la> [/] de la sección del sábado a la noche .
  meme.PRON.OBL.MF.1S encantóbewitch.V.3S.PAST Alejandraname enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG aperturaopening.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG secciónsection.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG .
  what I loved, Alejandra, was the opening part of the section on Saturday evening at the Eisteddfod.
189LCT+< después de [?] eso el profesor los hizo participar vistes en [/] en solos en dúos conjunto folclórico .
  despuésafterwards.ADV deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG profesorteacher.N.M.SG losthem.PRON.OBJ.M.3P hizodo.V.3S.PAST participarparticipate.V.INFIN vistessee.V.2S.PAST enin.PREP enin.PREP solosonly.N.M.PL enin.PREP dúosduet.N.M.PL conjuntoconjoint.ADJ.M.SG folclóricofolk.ADJ .
  after that the teacher made them participate, you know, in solos, duos, as a folk group.
192LCTy (.) entre un chico que estaba con [/] con el violín .
  yand.CONJ entrebetween.PREP unone.DET.INDEF.M.SG chicolad.N.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF conwith.PREP conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG violínviolin.N.M.SG .
  and between a boy with a violin...
195LCTel otro chico cantaba solo .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG chicolad.N.M.SG cantabasing.V.13S.IMPERF soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG .
  the other boy sang on his own.
212LCT+< porque (.) el jurado cuando daba el veredicto no quería decir el [//] (.) que era el [/] (.) el chiquito este .
  porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG cuandowhen.CONJ dabagive.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF decirtell.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM estethis.PRON.DEM.M.SG .
  because when the judging panel gave the result, they didn't want to say it was this boy, you see, but...
212LCT+< porque (.) el jurado cuando daba el veredicto no quería decir el [//] (.) que era el [/] (.) el chiquito este .
  porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG cuandowhen.CONJ dabagive.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF decirtell.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM estethis.PRON.DEM.M.SG .
  because when the judging panel gave the result, they didn't want to say it was this boy, you see, but...
212LCT+< porque (.) el jurado cuando daba el veredicto no quería decir el [//] (.) que era el [/] (.) el chiquito este .
  porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG cuandowhen.CONJ dabagive.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF decirtell.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM estethis.PRON.DEM.M.SG .
  because when the judging panel gave the result, they didn't want to say it was this boy, you see, but...
212LCT+< porque (.) el jurado cuando daba el veredicto no quería decir el [//] (.) que era el [/] (.) el chiquito este .
  porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG cuandowhen.CONJ dabagive.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF decirtell.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM estethis.PRON.DEM.M.SG .
  because when the judging panel gave the result, they didn't want to say it was this boy, you see, but...
212LCT+< porque (.) el jurado cuando daba el veredicto no quería decir el [//] (.) que era el [/] (.) el chiquito este .
  porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG cuandowhen.CONJ dabagive.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF decirtell.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM estethis.PRON.DEM.M.SG .
  because when the judging panel gave the result, they didn't want to say it was this boy, you see, but...
215LCTpero ehCS no sé cómo consiguió el nombre del otro el conjunto de ehCS +...
  perobut.CONJ eheh.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES cómohow.INT consiguiómanage.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG conjuntoconjoint.N.M.SG deof.PREP eheh.IM .
  er, I don't know how they got the name of the other, the group of er...
215LCTpero ehCS no sé cómo consiguió el nombre del otro el conjunto de ehCS +...
  perobut.CONJ eheh.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES cómohow.INT consiguiómanage.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG conjuntoconjoint.N.M.SG deof.PREP eheh.IM .
  er, I don't know how they got the name of the other, the group of er...
216LCT+, y dio el apellido de los chicos .
  yand.CONJ diogive.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG apellidosurname.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL .
  and he gave the boys' surnames.
221ALEpero (.) durante mi infancia ehCS estuve viviendo en el campo cerca de RawsonCS .
  perobut.CONJ durantethroughout.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG infanciainfancy.N.F.SG eheh.IM estuvebe.V.1S.PAST viviendolive.V.PRESPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG campofield.N.M.SG cercawall.N.F.SG deof.PREP Rawsonname .
  but during my childhood I used to live in the countryside close to Rawson.
226ALEeso sí papá venía el fin de semana el día viernes a buscarnos .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV papádaddy.N.M.SG veníacome.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG viernesFriday.N.M ato.PREP buscarnosseek.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] .
  but Dad would come and pick us up for the weekend on Fridays.
226ALEeso sí papá venía el fin de semana el día viernes a buscarnos .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV papádaddy.N.M.SG veníacome.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG viernesFriday.N.M ato.PREP buscarnosseek.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] .
  but Dad would come and pick us up for the weekend on Fridays.
227ALEy nos llevaba nuevamente a casa donde practicábamos (.) el galés .
  yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P llevabawear.V.13S.IMPERF nuevamentenewly.ADV ato.PREP casahouse.N.F.SG dondewhere.REL practicábamospractise.V.1P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  and he took us back home again, where we practised Welsh.
234ALEy (.) cuando era el eisteddfod@s:cym de la juventud .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG .
  and when there was the Junior Eisteddfod...
236ALEmi papá dejaba el trabajo y todo .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG dejabalet.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  Dad left work and everything.
237ALEpara el eisteddfod@s:cym de la juventud mi mamá me preparaba (.) con una poesía .
  parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S preparabaprime.V.13S.IMPERF conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG poesíapoetry.N.F.SG .
  Mum prepared me with a poem for the Junior Eisteddfod.
239ALEy mmhm@s:cym ella estaba el fin de semana ayudándome con la poesía .
  yand.CONJ mmhmmmhm.IM ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ayudándomehelp.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG poesíapoetry.N.F.SG .
  and she would help me with the poem during the weekend.
240ALEy cuando yo iba a la escuela que era el domingo a la tarde .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG .
  and when I went to school on Sunday evening...
246ALEy le [/] le apasionaba el galés a ella también .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S apasionabaget_excited.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S tambiéntoo.ADV .
  and she was also passionate about Welsh.
251ALEtodo el que se preparaba para participar lo hacía .
  todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP preparabaprime.V.13S.IMPERF parafor.PREP participarparticipate.V.INFIN lohim.PRON.OBJ.M.3S hacíado.V.13S.IMPERF .
  anyone who prepared theirselves could participate.
264ALEtodo el público se reía .
  todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG públicopublic.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP reíalaugh.V.13S.IMPERF .
  the entire audience laughed.
277LCTy um@s:cym (.) mi taid@s:cym el papá de mi mamá <nos hizo> [/] me hizo cantar a mí .
  yand.CONJ umum.IM mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG taidgrandfather.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG papádaddy.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST cantarsing.V.INFIN ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S .
  and my grandfather, my mother's father, made me sing.
284LCTy mi tío el hermano de mi mamá <en el &ar> [/] en el armonio .
  yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tíouncle.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  and my uncle, my mother's brother, was on the harmonium.
284LCTy mi tío el hermano de mi mamá <en el &ar> [/] en el armonio .
  yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tíouncle.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  and my uncle, my mother's brother, was on the harmonium.
284LCTy mi tío el hermano de mi mamá <en el &ar> [/] en el armonio .
  yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tíouncle.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  and my uncle, my mother's brother, was on the harmonium.
293ALEyo continuaba el canto .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S continuabakeep.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG cantosinging.N.M.SG .
  then I'd continue singing.
312LCTy mi tío era [//] tocaba el armonio ehCS .
  yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tíouncle.N.M.SG eraera.N.F.SG.[or].be.V.13S.IMPERF tocabatouch.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG eheh.IM .
  and my uncle played the harmonium.
315LCTpero mi abuelo le [/] le cantaba el canto .
  perobut.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG abuelograndmother.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S cantabasing.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG cantosinging.N.M.SG .
  but my grandfather sang him the song.
317LCTy le [/] le cantaba el canto entonces dos veces .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S cantabasing.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG cantosinging.N.M.SG entoncesthen.ADV dostwo.NUM vecestime.N.F.PL .
  and he sang the song twice for him.
320LCT+< entonces era el [/] el acompañamiento que teníamos .
  entoncesthen.ADV erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG acompañamientoaccompaniment.N.M.SG quethat.PRON.REL teníamoshave.V.1P.IMPERF .
  so that was the accompaniment we had.
320LCT+< entonces era el [/] el acompañamiento que teníamos .
  entoncesthen.ADV erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG acompañamientoaccompaniment.N.M.SG quethat.PRON.REL teníamoshave.V.1P.IMPERF .
  so that was the accompaniment we had.
327LCTyo des(pués) [/] después que vine a TrelewCS ehCS empecé en el coro de (.) por ejemplo San_DavidCS que decían antes .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S despuésafterwards.ADV despuésafterwards.ADV quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST ato.PREP Trelewname eheh.IM empecéstart.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG deof.PREP porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG San_Davidname quethat.CONJ decíantell.V.3P.IMPERF antesbefore.ADV .
  me, after I went to Trelew, I started in the Saint David choir for instance, as people used to call it.
334LCTy de ahí ehCS [///] y xxx era el presidente del eisteddfod@s:cym .
  yand.CONJ deof.PREP ahíthere.ADV eheh.IM yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG presidentepresident.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  and from there, er... and [...] was the president of the Eisteddfod.
335LCTy nos iba a [/] a [/] a [/] a pedir permiso para el sábado +//.
  yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP ato.PREP ato.PREP ato.PREP pedirrequest.V.INFIN permisopermit.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG .
  and he came [to the store] to ask for leave of absence for Saturday.
336LCT+, no tener que trabajar el sábado .
  nonot.ADV tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ trabajarwork.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG .
  so we wouldn't have to work that Saturday.
337LCT<y el> [//] y cuando era cumpleaños también iba y nos pedía permiso en el negocio para [/] para que nosotras participáramos .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ cuandowhen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF cumpleañosbirthday.N.M.SG tambiéntoo.ADV ibago.V.13S.IMPERF yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P pedíarequest.V.13S.IMPERF permisopermit.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG negociobusiness.N.M.SG parafor.PREP parafor.PREP quethat.CONJ nosotraswe.PRON.SUB.F.1P participáramosparticipate.V.1P.SUBJ.IMPERF .
  and when there was a birthday as well, he came to the store to ask for permission [on our behalf] so that we could participate.
337LCT<y el> [//] y cuando era cumpleaños también iba y nos pedía permiso en el negocio para [/] para que nosotras participáramos .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ cuandowhen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF cumpleañosbirthday.N.M.SG tambiéntoo.ADV ibago.V.13S.IMPERF yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P pedíarequest.V.13S.IMPERF permisopermit.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG negociobusiness.N.M.SG parafor.PREP parafor.PREP quethat.CONJ nosotraswe.PRON.SUB.F.1P participáramosparticipate.V.1P.SUBJ.IMPERF .
  and when there was a birthday as well, he came to the store to ask for permission [on our behalf] so that we could participate.
338ALE+< el negocio .
  elthe.DET.DEF.M.SG negociobusiness.N.M.SG .
  at the store...
345LCTme gusta el canto .
  meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cantosinging.N.M.SG .
  I like singing.
354LCTy [/] y siempre he continuado no importa el director que sea .
  yand.CONJ yand.CONJ siemprealways.ADV hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES continuadokeep.V.PASTPART nonot.ADV importamind.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG directormanager.N.M.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES .
  and I've always continued no matter who the director was.
357LCTahora después estuvo (.) LópezCS con el coro .
  ahoranow.ADV despuésafterwards.ADV estuvobe.V.3S.PAST Lópezname conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG .
  now, then it was López who led the choir.
358LCTbueno canté en el eisteddfod@s:cym con LópezCS .
  buenowell.E cantésing.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG conwith.PREP Lópezname .
  ok, I sang in the Eisteddfod with López.
372ALEy bueno MaryCS fue quien preparó el coro de capilla en la oportunidad de que yo subí también en el eisteddfod@s:cym de [/] de adultos dos años atrás .
  yand.CONJ buenowell.E Maryname fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL preparóprime.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG deof.PREP capillachapel.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oportunidadopportunity.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S subírise.V.1S.PAST tambiéntoo.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP deof.PREP adultosadult.N.M.PL dostwo.NUM añosyear.N.M.PL atrásbackwards.ADV .
  and well, Mary is the one who prepared the chapel's choir the time I'd also been to the adult's Eisteddfod two years ago.
372ALEy bueno MaryCS fue quien preparó el coro de capilla en la oportunidad de que yo subí también en el eisteddfod@s:cym de [/] de adultos dos años atrás .
  yand.CONJ buenowell.E Maryname fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL preparóprime.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG deof.PREP capillachapel.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oportunidadopportunity.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S subírise.V.1S.PAST tambiéntoo.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP deof.PREP adultosadult.N.M.PL dostwo.NUM añosyear.N.M.PL atrásbackwards.ADV .
  and well, Mary is the one who prepared the chapel's choir the time I'd also been to the adult's Eisteddfod two years ago.
374ALEy MaryCS fue quien preparó el coro para [/] para participar .
  yand.CONJ Maryname fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL preparóprime.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG corochorus.N.M.SG parafor.PREP parafor.PREP participarparticipate.V.INFIN .
  and Mary is the one who prepared the choir to participate.
376LCTy el año pasado también .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG tambiéntoo.ADV .
  and last year too.
382LCTy Ifan_DaviesCS en <el armonio> [//] el piano .
  yand.CONJ Ifan_Daviesname enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pianopiano.N.M.SG .
  and Ifan davies on the piano.
382LCTy Ifan_DaviesCS en <el armonio> [//] el piano .
  yand.CONJ Ifan_Daviesname enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pianopiano.N.M.SG .
  and Ifan davies on the piano.
385ALEen la capilla siempre ella está (.) &ek en el armonio .
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG siemprealways.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S estábe.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG armonioharmonium.N.M.SG .
  in the chapel, she always plays the harmonium.
396ALEehCS me gusta el tema de cantar .
  eheh.IM meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP cantarsing.V.INFIN .
  er... I like the whole issue of singing.
407ALEehCS son los que ensayan el día viernes por la tarde cierto ?
  eheh.IM sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL ensayanrehearse.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG viernesFriday.N.M porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG ciertocertain.ADJ.M.SG ?
  er, you're the ones who rehearse on Friday evenings, right?
411LCT+< y ahora <tenés que> [/] tendrías que venir AlejandraCS (.) porque (.) vamos a preparar cantitos de Navidad para cantar en el acto .
  yand.CONJ ahoranow.ADV tenéshave.V.2S.PRES quethat.CONJ tendríashave.V.2S.COND quethat.CONJ venircome.V.INFIN Alejandraname porquebecause.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP prepararprime.V.INFIN cantitoscarol.N.M.PL.DIM deof.PREP NavidadChristmas.N.F.SG parafor.PREP cantarsing.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG actoact.N.M.SG .
  and well, you should come, Alejandra, because we're going to prepare Christmas songs to sing at the ceremony.
412ALEen el próximo acto ?
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG próximonext.ADJ.M.SG actoact.N.M.SG ?
  at the next ceremony?
413LCTen el acto de fin de curso .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG actoact.N.M.SG deof.PREP finend.N.M.SG deof.PREP cursocourse.N.M.SG .
  at the end of course ceremony.
424ALE+< xxx quizás tendría que ver por ahí el [/] el tema del tiempo por ahí hace que uno se frene un poquito de [///] el tiempo que uno dispone para hacerlo .
  quizásperhaps.ADV tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ versee.V.INFIN porfor.PREP ahíthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP frenebrake.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG disponearrange.V.3S.PRES parafor.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  [...] perhaps I'd have to think about the time issue... sometimes not having much time limits you... the time you have at your disposal.
424ALE+< xxx quizás tendría que ver por ahí el [/] el tema del tiempo por ahí hace que uno se frene un poquito de [///] el tiempo que uno dispone para hacerlo .
  quizásperhaps.ADV tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ versee.V.INFIN porfor.PREP ahíthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP frenebrake.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG disponearrange.V.3S.PRES parafor.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  [...] perhaps I'd have to think about the time issue... sometimes not having much time limits you... the time you have at your disposal.
424ALE+< xxx quizás tendría que ver por ahí el [/] el tema del tiempo por ahí hace que uno se frene un poquito de [///] el tiempo que uno dispone para hacerlo .
  quizásperhaps.ADV tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ versee.V.INFIN porfor.PREP ahíthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP frenebrake.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG disponearrange.V.3S.PRES parafor.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  [...] perhaps I'd have to think about the time issue... sometimes not having much time limits you... the time you have at your disposal.
437ALE<no lo> [/] no lo hacía antes por el tema de que tenían nenes chiquitos y todo .
  nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hacíado.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ teníanhave.V.3P.IMPERF nenesgirl.N.M.PL chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  I didn't do it before because I had young children and everything.
443ALEtengo el libro en casa (.) ehCS para poder hacer ehCS algunos digamos deberes ejercicios así .
  tengohave.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG librobook.N.M.SG enin.PREP casahouse.N.F.SG eheh.IM parafor.PREP poderbe_able.V.INFIN hacerdo.V.INFIN eheh.IM algunossome.PRON.M.PL digamostell.V.1P.SUBJ.PRES deberesowe.N.M.PL ejerciciosexercise.N.M.PL asíthus.ADV .
  I have the book at home to be able to do some tasks, exercises let's say.
465LCT+< nosotros ehCS ehCS [///] sabés como aprendimos nosotros el galés en la chacra ?
  nosotroswe.PRON.SUB.M.1P eheh.IM eheh.IM sabésknow.V.2S.PRES comolike.CONJ aprendimoslearn.V.1P.PAST nosotroswe.PRON.SUB.M.1P elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG ?
  we, er... do you know how we learnt Welsh in the farmhouse?
466LCTyo decía el otro día que el galés mío no es porque (.) haya estudiado el galés .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES estudiadostudy.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  I was saying the other day that I don't speak Welsh because I've studied it.
466LCTyo decía el otro día que el galés mío no es porque (.) haya estudiado el galés .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES estudiadostudy.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  I was saying the other day that I don't speak Welsh because I've studied it.
466LCTyo decía el otro día que el galés mío no es porque (.) haya estudiado el galés .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES estudiadostudy.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  I was saying the other day that I don't speak Welsh because I've studied it.
467LCTes el galés de la cuna .
  esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cunacrib.N.F.SG .
  it's Welsh I've had since birth.
470LCTen mi casa hablábamos el galés y el castellano .
  enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG hablábamostalk.V.1P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  at my place we spoke Welsh and Spanish.
470LCTen mi casa hablábamos el galés y el castellano .
  enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG hablábamostalk.V.1P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  at my place we spoke Welsh and Spanish.
475LCTentonces vieron el error porque es obligación de acá como estamos en ArgentinaCS el castellano .
  entoncesthen.ADV vieronsee.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG errormisconception.N.M.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES obligaciónobligation.N.F.SG deof.PREP acáhere.ADV comolike.CONJ estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP Argentinaname elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  so they saw their mistake because it's an obligation to speak Spanish here since we're in Argentina.
475LCTentonces vieron el error porque es obligación de acá como estamos en ArgentinaCS el castellano .
  entoncesthen.ADV vieronsee.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG errormisconception.N.M.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES obligaciónobligation.N.F.SG deof.PREP acáhere.ADV comolike.CONJ estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP Argentinaname elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  so they saw their mistake because it's an obligation to speak Spanish here since we're in Argentina.
486LCTentrábamos por la puerta y era el galés .
  entrábamosenter.V.1P.IMPERF porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  we'd enter through the door and it'd be Welsh.
487ALEel galés solamen(te) +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG solamenteonly.ADV .
  only Welsh.
505ALEpero después nos explicó que el reto era para que nosotros lo aprendiéramos bien .
  perobut.CONJ despuésafterwards.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P explicóexplain.V.3S.PAST quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG retochallenge.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendiéramoslearn.V.1P.SUBJ.IMPERF bienwell.ADV .
  but afterwards she explained to us that the scolding was for us to learn properly.
514LCTsí en mi casa también vistes se [/] se hablaba (.) ehCS continuamente el galés .
  yes.ADV enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG tambiéntoo.ADV vistessee.V.2S.PAST sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP hablabatalk.V.13S.IMPERF eheh.IM continuamentecontinuously.ADV elthe.DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  yes in my house as well, Welsh was spoken continuously, you know?
516LCTpero después a veces teníamos que hablar el castellano porque si no en la escuela +...
  perobut.CONJ despuésafterwards.ADV ato.PREP vecestime.N.F.PL teníamoshave.V.1P.IMPERF quethat.CONJ hablartalk.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG .
  but then at times we had to speak Spanish because, if we didn't, in school....
518LCT+, ehCS había un chico que [/] que el maestro +//.
  eheh.IM habíahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG chicolad.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG maestromaster.N.M.SG .
  er, there was a boy whose teacher...
520LCTel maestro un gran docente de alma (.) un señor .
  elthe.DET.DEF.M.SG maestromaster.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG granbig.ADJ.M.SG docenteeducational.ADJ.M.SG deof.PREP almasoul.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG .
  the teacher, a great natural-born teacher, a gentleman.
525LCTy el chico le contestó +"/.
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chicolad.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S contestóanswer.V.3S.PAST .
  and the boy answered:
529LCTy porque <el caste(llano)> [//] en la casa no se hablaba casi el castellano .
  yand.CONJ porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hablabatalk.V.13S.IMPERF casinearly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  and that's because Spanish was barely spoken at home.
529LCTy porque <el caste(llano)> [//] en la casa no se hablaba casi el castellano .
  yand.CONJ porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hablabatalk.V.13S.IMPERF casinearly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  and that's because Spanish was barely spoken at home.
533ALEy conocía bien el castellano cuando empecé la escuela .
  yand.CONJ conocíameet.V.13S.IMPERF bienwell.ADV elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG cuandowhen.CONJ empecéstart.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG .
  and I could speak Spanish well when I started school.
555LCTy [/] <y e(s)> [/] y es el primer año .
  yand.CONJ yand.CONJ esbe.V.3S.PRES yand.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG añoyear.N.M.SG .
  and it's the first year...
563ALEy hay muchos chicos que se manejan así también dentro del [//] de la escuela de [//] el uso diario del galés .
  yand.CONJ haythere_is.V.3S.PRES muchosmuch.ADJ.M.PL chicoslad.N.M.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP manejanoperate.V.3P.PRES asíthus.ADV tambiéntoo.ADV dentroinside.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG usouse.N.M.SG diarioeveryday.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG galésWelsh.N.M.SG .
  and there are many children who manage to use Welsh daily at school like this.
568LCTestá bien (.) porque así el +/.
  estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV porquebecause.CONJ asíthus.ADV elthe.DET.DEF.M.SG .
  it's good because this way...
571ALE+< en esta semana a principios de semana nos visitaba un matrimonio galés que habían venido para el eisteddfod@s:cym con su hija .
  enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG ato.PREP principiosprinciple.N.M.PL deof.PREP semanaweek.N.F.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P visitabavisit.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG matrimoniomarriage.N.M.SG galésWelsh.N.M.SG quethat.PRON.REL habíanhave.V.3P.IMPERF venidocome.V.PASTPART parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG hijadaughter.N.F.SG .
  at the beginning of this week, we were visited by a Welsh couple who had come for the Eisteddfod with their daughter.
582ALEella también este manejaba lo que era el castellano .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S tambiéntoo.ADV estethis.PRON.DEM.M.SG manejabaoperate.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  she also managed some Spanish.
596LCTen CórdobaCS ehCS están ehCS [//] (.) han cortado el agua por tantas horas por ehCS la sequía .
  enin.PREP Córdobaname eheh.IM estánbe.V.3P.PRES eheh.IM hanhave.V.3P.PRES cortadocut.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG porfor.PREP tantasso_much.ADJ.F.PL horastime.N.F.PL porfor.PREP eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG sequíadrought.N.F.SG .
  in Córdoba they have stopped the water for several hours because of the drought.
611ALEllegará el día de mañana que (.) no tengamos .
  llegaráget.V.3S.FUT elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP mañanamorning.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tengamoshave.V.1P.SUBJ.PRES .
  the day will come when we won't have it.
622ALEel pronóstico dice que lluvia .
  elthe.DET.DEF.M.SG pronósticoprognosis.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ lluviarain.N.F.SG .
  the forecast says it'll rain.
630ALEy el viento nos está acompañando +//.
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vientowind.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P estábe.V.3S.PRES acompañandoaccompany.V.PRESPART .
  and the wind has been here with us...
636ALEasí que este (.) está bastante inestable el tiempo digamos el clima .
  asíthus.ADV quethat.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG estábe.V.3S.PRES bastanteenough.ADJ.SG inestableunstable.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG digamostell.V.1P.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG climaclimate.N.M.SG .
  so it's quite unstable, the weather, let's say, the climate.
636ALEasí que este (.) está bastante inestable el tiempo digamos el clima .
  asíthus.ADV quethat.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG estábe.V.3S.PRES bastanteenough.ADJ.SG inestableunstable.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG digamostell.V.1P.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG climaclimate.N.M.SG .
  so it's quite unstable, the weather, let's say, the climate.
653LCTporque el otro día yo (.) iba a salir de mi casa .
  porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP salirexit.V.INFIN deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  because the other day I went to leave the house.
682LCTcuando vino a la escuela no sabía hablar (.) ni el castellano .
  cuandowhen.CONJ vinocome.V.3S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF hablartalk.V.INFIN ninor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  when she came to school she didn't even know Spanish.
686LCT+" para qué la traen si no puede pobrecita hablar el castellano .
  parafor.PREP quéwhat.INT lala.N.M.SG traenbring.V.3P.PRES siif.CONJ nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES pobrecitapoor.ADJ.F.SG.DIM hablartalk.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG castellanoSpanish.N.M.SG .
  why do they bring her, poor thing, if she can't even speak Spanish?
688LCTy ahora es una hermosa voz dulce que tiene para el canto .
  yand.CONJ ahoranow.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG hermosabeautiful.ADJ.F.SG vozvoice.N.F.SG dulcesweet.ADJ.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cantosinging.N.M.SG .
  and now she has this lovely, sweet singing voice.
703ALEno y este el grupo de [/] de preescolar a la mañana no sé si vos sabés son seis chiquitos .
  nonot.ADV yand.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG grupopool.N.M.SG deof.PREP deof.PREP preescolarpreschool.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES sonbe.V.3P.PRES seissix.NUM chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM .
  well, I don't know if you know, the pre-school group in the morning has six children.
706ALEpero (.) se los escucha como si fueran más chicos trabajando (.) por el +//.
  perobut.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P escuchalisten.V.2S.IMPER.[or].listen.V.3S.PRES comolike.CONJ siif.CONJ fueranbe.V.3P.SUBJ.IMPERF másmore.ADV chicoslad.N.M.PL trabajandowork.V.PRESPART porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  but it sounds as if there were more children working, because of the...
707ALEa veces el (.) bochinche que hacen (.) ehCS parece que hubiera más chicos dentro de la sala .
  ato.PREP vecestime.N.F.PL elthe.DET.DEF.M.SG bochinchecommotion.N.M.SG quethat.PRON.REL hacendo.V.3P.PRES eheh.IM pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF másmore.ADV chicoslad.N.M.PL dentroinside.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  sometimes the racket they make makes it seem like there are more children in the room.
708ALEpero es muy [/] muy lindo el grupito .
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV muyvery.ADV lindocute.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG grupitogroup.N.M.SG.DIM .
  but the little group is very nice.
717ALEdesde el primer momento los chicos ehCS se han dado con ella .
  desdesince.PREP elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG momentomomentum.N.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL eheh.IM seself.PRON.REFL.MF.3SP hanhave.V.3P.PRES dadogive.V.PASTPART conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  the children got on well with her from the first moment on.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.