503 | ALE | y la tía recibió con un [///] (.) ehCS los brazos abiertos y todo y esperando que fuéramos . |
yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tíaaunt.N.F.SG recibióreceive.V.3S.PAST conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG eheh.IM losthe.DET.DEF.M.PL brazosarm.N.M.PL abiertosopen.ADJ.M.PL yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG yand.CONJ esperandowait.V.PRESPART quethat.CONJ fuéramosbe.V.1P.SUBJ.IMPERF . | ||
and our aunt was expecting us and received us with open arms and everything. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.